Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 9:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 و پیله پئرونَم ایشونِ شی ایسن، و مسیح مطابق جسم ایشونِ نسل اجی ایسه، خُدایی کی همه ته اجی جؤرتر دره، اونه تا به ابد سپاس. آمین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 خودا پیله مردأکأن، شیمی پیله بأبأیأن بود. مسیحم کی هسأ همه‌ چی سٚر حأکیمه، خو اینسأنی ذأت اَمرأ، شیمی مأنستَن یوهودی بو. خودایَ تأ اَبد سپاس بٚبه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 و پیله پئرانَم اَشانِ شین ایسید، و مسیح مطابق جسم اَشانِ نسلِ جا ایسه، خُدایی کی همتانِ جا بُجورتر ایسه، اونَ تا به ابد سپاس. آمین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 9:5
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اوشونه باموجین که، هر چیزی که شمره فرمون بدَئم، انجوم بدین. اَلون مو هر روز تا آخرِ زمون شیمه اَمره ایسَئم!»


و اَمره امتحون میئن توندی، بلکه شریرَ جی رهایی بدی. چونکه پادشاهی و قوت و جلال، تا آخر تی​شِه. آمین.


اَگه داوود اونِه ’خُداوند‘ دُخوبئنه، چُطو او تینه داوود ریکه بَبی؟»


مو و آسمونی پئر یکته ایسّیم.»


شمه حواس جمع ببی. مواظب تمام گله ای ببین که روح القدس شمه به انتخاب بوئده تا اوشونه بپاین. خدا کلیسا که اونه خوشه خون أمره بهه، شبانی بکونین.


ابراهیم خدا و اسحاق خدا و یعقوبِ خدا، اَمه پئرؤن خدا، خو خدمتگزار عیسی جلال بده، هونی که شمه اونه تسلیمَ گودین و پیلاتُس فرماندارِ ورجه اونه حَشا گودین، گرچه پیلاتس تصمیم ایی بو که اونه آزادَ كونی.


چون اوشون او حئیقتَ کی خدا باره ایسه دوروغ همرا عوض دَکش بودن و خلق بوبوره به جای خالق، پرستش و خیدمت بودن، خالقی کی تا ابد خا پرستش گودن. آمین.


و اونِ پسر باره، کی داوود نسل اجی طبق جسم بزاسه بوبو،


چون یهود و یونانی فرق نوکونه، چره کی هو خُداوند، همه ته خُداوند ایسه و تموم اوشونی کی اونَ دوخونن، برکتِ فراوون دئنه.


انجیل باره، یهودئن شیمئه خاطیری دوشمنن: ولی خُدا اینتخاب واسی، پئرونِ خاطیری، خُدا به عزیزن.


در غیر ایی صورت، اگه تو روح مئن شکر بکونی، چطو کسی که نفهمنه تو چی گوتری تی شکر گودن به آمین بوگوی؟ چره که نودوئنه تو چی گوته دری!


خدا، خداوند عیسی پئر، کی تا ابد اونه سپاس گونم، دونه کی دوروغ نوگونم.


راس راسه کی دینداری راز، خیلی پیلدنهَ: او، جسم مئن ظاهیرأبؤ، بواسیطهٔ خدا روح تصدیق بوبؤ، فریشته ئان اونه بدئن، میلتؤن مئن اعلؤم بوبؤ، دونیای مئن اونه ایمؤن بأردن، جلال مئن جؤر ببرده بوبؤ.


کی خدا اونه یکته مناسب وقت مئن به أنجؤم رسؤنئنه، او کی متبارک ایسه و تنها حاکیم، و شاهؤن شاه و خداوندؤن خداوند ایسه.


عیسی مسیحه یاد بأر کی بمرده ئان أجی ویریسأ و داوود نسل أجی بو، هوجور که او انجیل کی مو اعلؤم کؤنم اینه،


اما عیسی تا ابد کاهینه، چون تا ابد زیندهَ،


و اینم دوئنیم که خدا ریکه بومه و اَمه فهم بدا، تا اون که حقیقت ایسه بشناسیم، و أمه اونه میئن که حقیقت ایسه ایسایم، یعنی اونه ریکه عیسی مسیح میئن. او ایسه حقیقتی خدا و ابدی زیندگی.


مو کی زیندهَ م. بمرده بوم، و بین، همیشک ئبه زیندهَ م و مرگ و بمرده ئان دونیا کیلیدؤن می دست دره.


«مو، عیسی، می فریشتهَ شیمئه ورجه سرأدأم تا ای چیزؤنه کلیسائان ئبه شهادت بدئه. مو داوود رگ و ریشه و روجا ایسم کی فتؤنه.»


او کی ای چیزؤن ئبه شهادت دئنه گونه: «حتمی، خیلی زود أنم.» آمین، بیه أی خداوند عیسی!


و او چهارته زینده مخلوق بوتن: «آمین». و او پیرؤن، دیم همرأ زمین سر بکتن و اونه پرستش بودن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ