Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 9:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 چون کاشکی مو می برارونِ رای مئن، اوشونی کی می همنژادن، لعنت ببوم و مسیح جی سیواوابوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 چونکی نأجه دأشتیم کی لعنت ببم و می طأیفه وأسی، جٚه مسیح محرومٚ بٚم، اوشأنی رِه کی جٚه می نتأجٚده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 چون کاشکی من می برارانِ راه درون یعنی اوشانی کی می همنژاد ایسید، لعنت ببم و مسیحِ جا سیوا بَبم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 9:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«ای برأرؤن، ای ابراهیم نسلِ زأکؤن، و ای خدا ترسونی که شیمه میئن دئنین! ایی نجات پیغؤم ، اَمه بِه سرادا بوبو.


پیله کاهن و تموم شیخون شوراء تینن ایی جریون گواهی بدئن، چون ایشؤن اجی نؤمه انی برأرؤن به که دمشق دیرون ایسابوئن هیتم تا اوره بوشؤم و ایی ’طریقت‘ اهل دستگیر بکونم و مجازات بِه اورشلیم بأرم.


اوشؤن جواب بدئن: «اَمه هیچ نؤمه ای یهودیه جی تی باره هَینتیم، و هیتّه از برأرؤنی که از اوره بومَئن، هیچ بد خبر یا بد گب تی باره نأردَن.


و اونِ پسر باره، کی داوود نسل اجی طبق جسم بزاسه بوبو،


پس واپورسنم: مگر خُدا خوشه مردُمَ رداگوده؟ هرگیز؛ چونکی مو خودم اسرائيلِ شئم، ابراهيم نسل اجی و بنيامينِ طائفه اجی.


ای اميد همرا كی می هم نژادونَ غیرتی بوکونم و بعضی از اوشونَ نجات بدئم.


می خویش و قوم هیرودیون و نارکیسیونِ خونواده کی خُداوند مئن ایسان سلام برسونین.


می همکار تیموتائوس شمره سلام رسونئنه. می خویش و قوم لوکیوس، یاسون و سوسیپاتِرَم شمره سلام رسونئنن.


می فامیلون، آندْرونیکوس و یونیاَ کی می همرا زیندون مئن ایسابون، سلام برسونین. اوشون رسولون مئن، سرشناس ایسن کی مأجی پیشتر مسیحه ایمون داشتن.


می دیل مئن یکته پیله غم دانم و همیشک غوصه دَانم.


پس شمره گونم که هرکس بواسطه خدا روح گب بزنی، هرگی نگونه لعنت بر عیسی ، و هیچکس بی اون که روح القدس واسیطه ببی منئه بوگوی « عیسی خداوند ایسّه.»


لعنت به او کس که خداونده دوست ندَئنه. أمه خداوند، بیه!


مو ذوق همرا شیمئه جون ئبه خرج کونم و می جونم نئنم. اگر مو شمره ویشته دوست دانم، مگر شمه خا مأ کمته دوست بدارین؟


اما حتی اگر أمه یا یکته فرشته آسمؤن أجی، جوز ای انجیل که أمه شمئبه اعلؤم بودیم موعظه بوکونه، لعنت ببون!


هوطؤ کی پیشتر بوتیم، ألؤن هندئه گونم: أگه یگ نفر یکته انجیل جوز اونی کی قبول بودین شیمئبه موعظه بوکونه، لعنت ببون!


چون تمؤم اوشؤنی کی خأنن شریعت أعماله أنجؤم بدئن، همه‌ته‌یی لعنت جیر درن، چره کی تؤرات کیتاب مئن بنویشته بوبؤ: «لعنت ببون هرکس کی شریعت کیتاب همه ته بنویشته چئنه پایبند نبون و اوشؤنه بجا نأره.»


مسیح أمئه جا سر لعنت بوبؤ و ایطؤری أمره شریعت لعنت جیر أجی آزادأگوده، چونکی تؤرات مئن بنویشته بوبؤ که «هرکی دار بزئه ببون ملعونه.»


ای نوکرؤن، شیمئه زمینی اربابؤنه ترس و لرز همأ، و دیل و جون همرأ ایطاعت بوکونین، هوجور کی اینگار مسیحه ایطاعت کأدرین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ