Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 9:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 بازین خا ما بوگوی: «پس ده چره امره سرأکؤ زئنه؟ چونکی کیسه کی بوتونه خدا ایراده جُلو بیسه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 ایمکأن دأره وأوٚرسید: «اگه اَطویه، چٚره خودا آدمأنَ اوشأنی کأرأنٚ رِه سٚرزنش کونه؟ مگه اوشأن تأنٚده ایتأ کأر کی جٚه خودا خأست و ایرأده بیرون بٚبه انجأم بٚدٚد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 بازین مَره خوائی گُفتن: «پس دِه چره اَمرا سرزنش کونه؟ چون کیسه کی بتانه خُدا اراده جُلُو بئسه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 9:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انسون ریکه هیطو که اونه باره خدا کلام میئن بنویشته بوبوُ، شنه، امّا وای بحال او نفر که انسون ریکه دُشمنِ دَس هدئنه. اونه به بهتر ایی بو که هَرگی بَزاسّه نوبؤبی.»


هی عیسی، طبق خدا اراده و نقشه، شیمه دست تسلیم بوبؤ و شمه شریر آدمون دستون أمره، اونه صلیب سر هکشِیئن و بکوشتین.


شايد بوگوی: « خالون ببئه بوبون تا مو پيوند بخورم.»


ایسه اگه اعلوم بنه که مسیح بمرده أنَ جی زینده وابؤ، چوطو ایسّه که بعضی از شمه گونین بمرده أن زنده وانبنن؟


ولی ینفر پورسنه: « بمرده أن چوطو زینده بنن و چورو تنِ أمره هنن؟»


هیچکس وختی وسوسه ببی، نگونه: «خدا ایسه که مَه وسوسه کأدره،» چونکه خدا هیچ بدی أمره وسوسه نبنه، و هیشکسم وسوسه نوکوئنه.


ولی امکؤن دَئنه یه نفر بگوی: «تو ایمؤن دئنی و منم اعمال دئنم!» تو تی ایمونِ بدونه اعمال، مه نیشون بدی و منم می ایمونِ می اعمال امره ته نشون دِئنم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ