Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 7:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 چون او زمت کی جسم مئن دبیم، امئه هوا و هوس کی گناه جی پور بو و بواسیطه شریعت ویریسأبو، امئه اوسم و اعضا مئن کار گود تا مرگِ به ثمر باریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 او وخت کی هنو اَمی کُئنه ذأت اَمی وجودٚ سٚر حوکم دأشتی، او هوسأنی کی پورجٚه گونأ بو اَمی وجود میأن کأر کودیدی و دینی حوکمأن اَمٚرَه اَنتیریک کودی و تترج مرگٚ رِه مأصول اَوٚردیمی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 چون اُ زمات کی امان جسمِ درون زیندگی کودیم، اَمی هوا و هوس کی گُناه جا پُر بو، و بواسطه شریعت بیدارَ بوسته بو، اَمی اوسم و اعضا درون کار کودی تا مرگِ ره ثمر باوریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 7:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکه دیلای ایسه که پلید فکرون، قتل، زنا، بی​عفتی، دوزدی، دروغ گوایی و افترا سرچشمه گینه.


اونی که جسم جی بچِه ببی، جسمانی ایسّه ولی اونی که روحَ جی بچِه ببی، روحانی ایسه.


پس خُدائم ایشونَ، خوشون هواوهوسِ شرم آورِ مئن به خوشونِ حال بنا. چونکه اوشونِ زناکون، طبیعی رابطهَ غیرطبیعی رابطه همرا عوض دکش بودن.


چونکی هیچ آدمی نیسا کی شریعت اعمال انجوم دئن اجی، خُدا دید مئن صالح ببون، چونکی شریعت، گُنا امره نشون دئنه.


چونکی شریعت، خدا غضبه ابئنه؛ امّا اوره کی شریعت نَنا، شریعته پا جیر نأن نی نَنا.


ایسه، شریعت بما تا گناه زیادَ بون؛ امّا اوره کی گُنا زیادَ بو، فیض بی حد حیساب زیادَ بو.


شیمئه اوسم و اعضا گناه دس هندین تا نادرستی اسباب ببون، بلکی اوشون مورسون کی مردن اجی زیندگیَ وگرسن، خودتونَ خُدا دس هدین تا شیمئه اوسم و اعضا خدا دست مئن راستی اسباب ببون.


مو ادم زبون اجی شیمئه همره گب زئدرم، چون آدمین و شیمئه جسم ضعیفه. چون هوطو کی قبلا شیمئه اوسم و اعضا نوکر مورسون ناپاکی و بی قانونی دست کی روز به روز ویشترابنه سپوردین، پس الون اوشونه صالحی نوکر دست بسپارین که قدوسیته ختم بنه.


پس او زمت، او کارون اجی کی الون اوشون اجی شرمنده ایسین، چی سودی ببردین؟ چون او کارون عاقبت مرگ ایسه!


چونکی گنا مزد، مرگه، امّا خُدا پیشکش، ابدی زیندگی امئه خُداوند مئن، مسیح عیسی ایسه.


ولی یکته ده قانون می اوسم و اعضا مئن اینم کی او شریعت همرا کی می عقل اونَ قبول کونه، دعوایی دانه و مأ گُناهِ شریعتِ اسیر چاکونه، کی می اوسم و اعضا مئن هننا.


مرگ نیش گناه ایسّه و گوناه قوت شریعت.


چونکه هرچند جسم مئن زیندگی کونیم ولی مطابق جسم جنگ نوکونیم.


چون تمؤم اوشؤنی کی خأنن شریعت أعماله أنجؤم بدئن، همه‌ته‌یی لعنت جیر درن، چره کی تؤرات کیتاب مئن بنویشته بوبؤ: «لعنت ببون هرکس کی شریعت کیتاب همه ته بنویشته چئنه پایبند نبون و اوشؤنه بجا نأره.»


اوشؤن کی مسيح عیسی شئن، جسمه، اونِ هوا و هوس و خواسته ئان همرأ، صلیب سر هکشئه دأنن.


پس یاد بارین که یک زمت شمه غیریهودئنه «ختنه‌نوبؤ» دوخوندن، و خودشونه «ختنه‌بوبؤ» دونسن - در حالی که اوشون ختنه یکته جسمونی کاره که ادم دست اجی انجوم بیته -


امرام همه ته یک زمون ایشون مئن امئه جسم هوا و هوس مئن زیندگی گودیم، و امئه جسم خواسته ئان و فیکرونه بجا أردیم، و بقیه آدمون مورسون، بنا بر امئه ذات، خدا غضبه محکومابویم.


پس او چئه کی شیمئه وجود مئن زمینی ایسه، بکوشین، یعنی بی عیفتی، ناپاکی، هوا و هوس، بد خواسته ئان و طمع که هو بت‌پرستی ایسه.


چون أمرأم یگ زمؤن نادؤن بیم و نافرمؤن و گومراه، همه جور هوا و هوس و خوشی ئن نؤکر بیم و حسودی و کینه مئن زیندگی گودیم. مردوم أمرأجی نیفرت دأشتن و أمه کس کس أجی.


بزین وقتی هوا و هوس شوکومَه گیری، گناه چینه و گناه وختی کامل پیله ببی، مرگِ چینه.


چی باعث بنه شیمه میئن دعوا ببی؟ و چی باعث بنه شیمه میئن جنگ و جدال دکی؟ مگه شیمه هوا و هوس واسه نیه که شِمه وجود میئن جنگسه درین؟


هرکس که گناه میئن زندگی کوئنه ضد شریعت عمل کوئنه؛ گناه، شریعت قانونَ شکنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ