Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 7:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 پس ای قانونه فهمنم کی وقتی خوانم خوبی بوکونم، می دسفارس بدی هننا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 اَ حِئقتَ می زٚندیگی دورون تجروبه بوکودم کی هر وخت خأیم خوروم کأر بوکونم، مِرِه بی‌ایرأده نأجورٚ کأر کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 پس اَ قانونَ فَهمم کی وقتی خوائم خُبی بُکونم، بَدی، دَس فارس نَئه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 7:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی پور از روح القدس، اردن روخونه جَی وگرسه و روح، اونه بیابونِ میئن راهنمایی گود.


عیسی جواب بدا: «راست راستِ، شمره گونم، کسی که گوناه کؤئنه، گوناه نوکر ایسّه!


پس نوگذارین شیمئه تن مئن کی ازبین شنه گنا حکم بوکونه، تا اون خواسته ئانَ ایطاعت بوکونین.


چونکی گنا شیمئه سر حکم نوکوئنه، چره کی شریعت جیر نیساین، بلکی فیض جیر ایساین.


ولی یکته ده قانون می اوسم و اعضا مئن اینم کی او شریعت همرا کی می عقل اونَ قبول کونه، دعوایی دانه و مأ گُناهِ شریعتِ اسیر چاکونه، کی می اوسم و اعضا مئن هننا.


خُدایَ شُکر- بواسطه ی امئه خُداوند عیسی مسیح! پس مو می عقل همرا خُدا شریعتَ نوکری کونم، ولی می جسم هما گناهِ شریعت نوکرم.


چون شریعتی که زیندگی روحه، مسیح عیسی مئن، شمره گُناه شریعت و مرگ اجی آزادَ گوده؛


هینه وسه، لازیم بو او از هر نظر خو برارؤنِ مورسؤن ببی تا بتونی پیله کاهن مقؤم میئن وفادار و بخشنده و خدا خدمتکار ببون تا مردوم گوناهونِ به کفاره بکونی.


چونکه امئه پیله کاهن اوطو نیه که مننیسه بی امئه ضعفون همره همدردی بکونی، بلکه او کسی ایسه که امه مورسؤن هر طرف جی ایمتحؤن بوبؤ، بی ای کی گناه بکونی.


اوشؤنه وعده آزادی دئنن، چون هرچی که آدمی سر سواره، آدمی اون بنده بنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ