Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 6:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 چون اونی کی بمرده، گنا یاجی آزادَ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 چونکی وختی گونأ اَمی دورون میرِه، اونٚ فأکش دٚکٚش و قودرتٚ جَا آزأدَ بیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 چون اونی کی بمرده، گُناهِ جا آزادَ بوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 6:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انسونِ ریکه بومَه که خؤئنه و وودشنه گونن: ”مرداکی ایسّه شُوکوم​پیس و عرق​خور، خراجگیرؤن و گوناهکارؤنِ امره ریفقه.“ امّا اوچی که عقل و حکمتَ جی ببار هنه نیشون دئنه که او عقل و حکمت درستِ یا نه.»


هرگی! اَمه کی گنا به بمردیم، چوطو تینیم هنده اونِ مئن زیندگی بوکونیم؟


ایسه اگه مسیح همرا بمردیم، ایمون دانیم کی اونِ همرا ئَم زیندگی خوانیم گودن.


چون بنا به شریعت، یکته زنای کی مرد دانه تا او موقع کی اونِ مردای زینده، اونِ شئه، امّا اگه اونِ مردای بمیره، او زن، شرعن ده اونَ جی آزادابنه.


هین واسی، ای می برارون، شمرام بواسطه ی مسیحِ تن شریعتِ واسی بمردین تا یگ نفر دیگرِ هما وصلت بوکونین، یعنی اونِ همرا کی بمردئان اجی زینده وابو، تا خُدا واسی ثمر باریم.


پس ایسه اوشونِ به كی عيسی مسیح مئن درن، د هیچ محكوميتی نَنا،


پس چونکی مسیح جسم مئن عذاب بدئه، شمرأم خودتؤنه ای طرز فیکر همأ حاضیر و آماده بوکونین، چون هرکس کی جسم مئن عذاب بدئه، د گوناه همأ کار ندأنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ