Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 4:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 مگر ای خوشا به حالون، فقط اوشونی کی ختنه بودن شئه یا ختنه نوبورون شئم ایسه؟ چونکی بوتیم ابراهیمِ ایمون اونِ به صالحی به حساب بما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 هسأ ایمکأن دأره اَ سوأل پیش بأیٚه کی اَ خوشبختی کیأنٚ سأم بِه؟ مگه فقد اوشأنی سأم بِه کی هطو کی عیسا مسیحَ ایمأن دأرٚده دینی حوکمأنٚ موطأبٚق ختنه‌یٚم بٚده؟ یا اوشأنی سأم بِه کی بودونٚ ختنه، فقد عیسا مسیحَ ایمأن دأرٚده؟ ایبرأهیم رِه چوطو بو؟ بیدِییم کی ایبرأهیمٚ ایمأن اونٚ رِه عیدألت بٚحیسأب بأمؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 مگه اَ خوشا بحال ئان، فقط اوشان شینه کی ختنه بُکودید یا ختنه نُبوسته ئانِ شینَم ایسه؟ چونکی بُگفتیم ابراهیمِ ایمان اونِ ره صالحی بحساب بامو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 4:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نوری که حقیقتِ دیگر مردمؤنِ به آشکارَ کوئنه و تی قوم اسراییل به جلالِ.»


پس چوطو اونئبه بحیساب بما؟ او زمت کی ختنه بوده بو یا اون پیشتر؟ البته کی ختنه بون اجی پیشتر بو، نه اون پسی.


چون تورات مئن چی بنویشته بوبو؟ «ابراهیم خُدا ایمون بارده و ای، اونِ به صالحی به حیساب بما.»


او ایطؤ بوده تا ابراهیم برکت مسیح عیسی مئن، غیریهودئن نصیب ببون، و تا أمه او روحه کی وعده بدأ بوبؤبو، ایمؤن راه جی هگیریم.


هرچند کی مو همه ته مقدسین مئن همه کس اجی کمترینم، ای فیض مأ هدأ بوبو کی مسیح ای بی حد و حیساب گنجونه غیریهودئنه اعلوم بوکونم،


ای تازه آدم مئن، نه یونؤنی یا یهودی، نه ختنه‌بوبؤ یا ختنه‌نوبؤ، نه بربر یا سکایی، نه نؤکر یا آزاد د معنی ندأنه، بلکی مسیح همه چیزه و همه مئن دره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ