Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 3:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 خیلی، هر نظر اجی. اول ای کی خُدا کلوم یهودئنه امانت بسپارده بوبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 هطویه، هرجور کی حیسأب بوکونی خٚیلی ایمتیأزأن اَشأنٚ میأن جیگأ بٚدأ بوبوسته! اوّل اَنکی خودا حوکمأن یوهودیأنَ امأنٚت بیسپأرده بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 خَیلی، جه هر نظر. اول اَنکی خُدا کلام یهودیانَ امانت واسپارده بُبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 3:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شمه مقدس نیویشته أنِ دقت امره خوبِئنین، چونکه فکر کؤنین بواسطه او ابدی زندگی پیدا کوئنین، حله که هی نیویشته أن می باره گوایی دِئنن.


ایی هو موسی ایسّه که بیابون میئن جماعت امره ایسابو، هو موسی ایسه که یکته فرشته أمره کوه سینا میئن گب بزه و هو موسی ایسه که أمه پئرون أمره بو. موسی كلامی که زندگی بخشنَه‌ هَیته تا اونه اَمره برسونه.


هو انجیلی کی پیشتر خُدا، بواسطه ی خوشه پیغمبرون، اونِ وعده مقّدس کتابون مئن بدابو،


و اونِ اراده دونی و چونکی شریعت اجی تعلیم بیتی، بهترینونه سیوا کونی،


پس یهودی بؤن فایده چیسه؟ یا ختنه بؤن چی ارزشی دانه؟


اگه بعضی از ایشون وفادار نوبوبی، چی بونابو؟ مگه اوشونِ وفادار نوبون، خُدا وفادارئه باطیلَ کونه؟


اوشون اسرائیلی ایسن و فرزند خوندگی، جلال، عهدون، شریعت اوشونَ هدا بوبو، پرستش، و وعده ئان، تموم ایشون اوشون شی ایسه؛


چونکه اگه می اختیار همأ ای کاره انجام بدم، پاداشی هگینم؛ ولی اگه می اختیار اجی نبی فقط می وظیفه انجام دادرم.


یعنی، خدا مسیح مئن دونیا خوشه همرا اشتی دأ و مردوم تقصیراته اوشون حیساب ننا و آشتی خدمته امره بسپارده‌.


بلکی برعکس، اوشؤن بفأمسن کی انجیل خؤرم خبره اعلؤم گودن، غیریهودئن ئبه، مأ بسپارده بوبؤ، هوطؤ کی انجیل خؤرم خبره اعلؤم گودن، یهودئن ئبه، پطرسه بسپارده بوبؤ.


أی تیموتائوس، او أمؤنته کی تأ بسپارده بوبؤ بدأر. ای هپراگبؤن أجی و مخالف فیکرؤن أجی کی به غلط معرفت دوخؤنده بنه، دوری بوکون.


چون هرچند که شمه تا ایسه خأسی معلیم ببین، احتیاج دَئنین یک نفر خدا کلومه دومرته شمره باموجی. شمه هلِه شیر خأنین، نه سنگین غذا.


هرکس گب زئنه، خداوند مورسؤن گب بزنه؛ و هرکس کی خدمت کؤنه، او قدرت همأ کی خدا هدئنه خدمت بوکونه تا همه چی مئن خدا بواسیطهٔ عیسی مسیح جلال بیاجه. قوت و جلال تا أبد و تا أبد اون همرأ ببون. آمین.


بأزین اون په جیر بکتم تا اونه پرستش بوکونم، اما او مأ بوته: «ایطؤ نوکون! چونکی مو تی همأ و تی برأرؤن همأ کی عیسی شهادته قایم دچکنن، همخدمتم. خدا پرستش بوکون! چونکی عیسی شهادت، نبوت روحه.»


فریشته مأ بوته: «ای گبؤن راسته، شأنه ایطمینؤن گودن. خداوند، پیغؤمبرؤن روحؤن خدا، خوشه فریشتهَ سرأدأ تا او چیِ کی خأ خیلی زود ایتفاق دکئه، خو نؤکرؤنه نشؤن بدئه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ