Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 2:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 تویی کی گونی نخا زینا گودن، خودت زینا کونی؟ تویی کی بُتون اجی تا مراغاگینه، خودت معبدونه چپؤ کونی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 گیدی کی زٚنأ کودن گونأیه؛ مگه شومأن زٚنأ نوکونیدی؟ گیدی کی نوأ بُتَ پرستٚش کودن؛ مگه شومأن جٚه او چیأنی کی معبدأنٚ جَا بودوزدأنه بوبوسته، ایستفأده نوکونیدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 تو کی گی زینا نُکون، خودت زینا کونی؟ تو کی بُت ئانِ جا خفت دَری، خودت معبدئانَ غارت کونی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 2:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بدا: «نسلِ شرور و زناکار نیشؤنه خؤائنه! امّا نیشؤنه​ایی ایشون هدأ نبنه، بغیرِ یونس پیغمبرِ نیشونه.


نسلِ شرور و زناکار نیشؤنه خوائنه، امّا نیشؤنه​یی اوشونه هَدأ نبئنِه جز یونس پیغمبر نیشونه.» پس اوشونه ورجای راه دکته و خوشِ راه بوشو.


بازین اوشونه تعلیم بدا و بوته: «مگه مقدس کیتابون میئن بنویشته نوبؤبو که، «”می خونه همته قومؤن به دوعا خونه، دوخونده بنه“؟ امّا شمه اونه ’دوزؤن لونه‘ چاگودین.


چونکه شمه ای مردَکؤنِ که اِره بأردین، نه اَمه معبد بی حرمتی بودَن و نه اَمه الهه کفر بوتَن.


محبت هخان بی ریا ببون. بَدی جی دوری بوکونین و او چیَ کی خوبه، قایم دچکین.


ای زناکارون، مگه نودوئنین دنیا أمره دوستی گودن خدا أمره دشمنی گودَن ایسّه؟ پس هرکس دنبال ای ببی که دنیا أمره دوستی بکونی، خودشِ خدا دوشمن بوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ