Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 2:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 چونکی نوشون دئنن شریعتِ اعمال اوشونِ دیل سر بنویشته بوبو، هوطو کی اوشونِ وجدونم اینئبه گوائی دئنه چونکه اوشونِ فکرون، یا اوشونَ محکوم کونه و یا حتی تبرئه کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 معلوم بِه کی خودا دینی حوکمأن اوشأنی دیلٚ دورون بینیویشته بوبوسته، چونکی اوشأنی ویجدأن و فیکرأن یا اوشأنَ موتهم کونه یا اوشأنَ قوبیل کونه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 اوشان نیشان دیئیدی کی شریعتِ اعمال اوشانِ دیل سر بینیویشته بُبوسته، اُجور کی اوشانِ وجدانم اَنِ ره گُوائی دئه چونکی اَشانِ فکران، یا اوشانَ محکوم کونه و یا حتی تبرعه کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 2:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وختی اوشؤن ایی گب بشتوسَن، یکته یکته، پیله تر تا کوشتر اورای بوشوئن و عیسی، او زناکِ أمره که اونه جلو سرپا ایسابو تنها بیسه.


پولُس، شورا اعضا چیشمِ چال بزه و بوته: «برأرؤن، مو تا امروز می وجدون راحت بو و خدا حضور میئن زندگی بُودم.»


هینه وَسه، همیشه حقسعی کوئنم تا خدا و مردم ورجه پاک وجدان أمره زندگی بکونم.


چون وقتی غیر یهودیئن کی شریعت ندانن، بنا به غریزه شریعت اعماله به جا ابئنن، هرچن اوشون شریعت ندانن، امّا خوشونِ به شریعتی ایسن.


پس اونکی جسم مئن ختنه نوبو، امّا شریعتَ بجا ابئنه، تَا محکوم خوانه گودن، تَا کی هم شریعت بنویشته بوبو حُکمونه دانی، و هم ختنه بؤنه، امّا خدا شریعته شکنئنی.


مو مسیحِ مئن راست گونم، دوروغ نوگونم، و می وجدون بواسطه ی روح القدوس می گوائیَ دئنه کی


چون امه ایفتخار، امه وجدان ایسه که گوایی دئنه که ای دنیا مئن روراستی و صاف و صادقی هما که خدا یاجی ایسه رفتار بودیم، نه آدمی حیکمت همرا، بلکی خدا فیض همرا رفتار بودیم علی الخصوص شیمه همره.


پس چونکی دونیم خداوند ترس معنی چیسه، مردومه قانع کونیم. ولی او چی کی ایسیم خدای ئبه آشکاره و امید دانم کی شیمئه وجدون ئبه ام آشکار ببون‌.


ایجور تعالیمه دورؤغگوؤن و ریاکارؤن أبئنن که اوشؤن وجدؤن بمردهَ.


پاک آدمؤن ئبه همه چی پاکه، اما اوشؤن ئبه کی نجیس و بی ایمؤنن، هیچی پاک نئه. بلکه هم اوشؤن فیکر و هم اوشؤن وجدؤن نجیسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ