Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 2:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 چون وقتی غیر یهودیئن کی شریعت ندانن، بنا به غریزه شریعت اعماله به جا ابئنن، هرچن اوشون شریعت ندانن، امّا خوشونِ به شریعتی ایسن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 حتّا اوشأنی کی یوهودی نییٚده و خودا بینیویشته بوبوسته شریعتَ نأرٚده وختی خوشأنی ویجدأنٚ اَمرأ جٚه خودا حوکمأن ایطأعت کونٚده معلوم بِه کی جٚه او حوکمأن خٚوٚر دأرٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 چون وقتی غیر یهودیان کی شریعت ناریدی، بنا به غریزه، شریعتِ اعمالَ بجا آوریدی، اوشان با اَنکی شریعت نارید، خوشان خوشانِ شریعت ایسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 2:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بلكه هرته قومای، هر کس که خدا جی بترسی و اوچی که درست ایسه انجوم بدی، خدا اونه قبول کوئنه.


خدا، از قدیم نسلؤن غیریهودی أنِ قومون، همتَه ویلَه گوده که هرته خوشونِ راهؤنِ بوشوئن،


قدیمون، خدا ایجور نادونی جی نیده بو گیت. اما الؤن تموم مردمؤنِ هرجا ایسان دستور بده که توبه بکونن.


هرچن خُدا عادلونه حُکم اجی واخوبن کی اوشونی کی ایجور کارون بوکونن ایشونِ مکافات مرگه، نه فقط خودشون ای کارونَ کونن، بلکی اوشونیئم کی ای کارونَ کونن، تصدیق کونن.


چون تموم کسونی کی بی اینکه موسی شریعته بدارن گُنا کونن، بی شریعتَم هلاک خا ببون؛ و تموم کسونی کی شریعت جیر ایسان و گُناه کونن، شریعتِ همرأ داوری خان ببون.


چونکی نوشون دئنن شریعتِ اعمال اوشونِ دیل سر بنویشته بوبو، هوطو کی اوشونِ وجدونم اینئبه گوائی دئنه چونکه اوشونِ فکرون، یا اوشونَ محکوم کونه و یا حتی تبرئه کونه.


پس اونکی جسم مئن ختنه نوبو، امّا شریعتَ بجا ابئنه، تَا محکوم خوانه گودن، تَا کی هم شریعت بنویشته بوبو حُکمونه دانی، و هم ختنه بؤنه، امّا خدا شریعته شکنئنی.


مگه طبیعت خودش شمره ره یاد ندئنه که اگه یکته مرداک بلند مو بداری ، اونه به عاره ،


اوشون ورجه که شریعت حکمون جیر نیسان، هونه مورسون که شریعت حکمون جیر نیسا بوبوم، تا اوشونیه که شریعت حکمون جیر نیسان مسیح به بدس بارم. (هرچندکه خودم بی شریعت خدا نیَیم، بلکه مسیحِ شریعت فرمونبر ایسّم.)


و یاد بارین که او زمون مسیح جی سیوا بین و ایسرائیل مردوم اجی حیساب نمأین و نسبت به عهدون وعده غریب بین، و نا امید و بی خدا ای دونیا مئن دبین.


امرام همه ته یک زمون ایشون مئن امئه جسم هوا و هوس مئن زیندگی گودیم، و امئه جسم خواسته ئان و فیکرونه بجا أردیم، و بقیه آدمون مورسون، بنا بر امئه ذات، خدا غضبه محکومابویم.


سرأخره، ای برأرون، هرچی کی راسته، هرچی کی حرمت دانه، هرچی کی دوروسته، هرچی کی پاکه، هرچی کی دوست‌داشتنی و هرچی کی قابل پرستش ایسه، اگر عالی ایسه و اگر پرستش ارزشه دانه، اون باره فیکر بوکونین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ