Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 2:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 چونکی اوشونی کی شریعتَ ایشتونن خُدا دید مئن صالح نئن، بلکی اوشونی صالح خا ببون کی شریعتَ عمل کونن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 چونکی دینی حوکمأنٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ نییٚه کی اینفر خودا ورجأ قوبیل بِه، بلکی اونی انجأم دئن اَمرأ بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 چون اوشانی کی شریعتَ ایشتاویدی خُدا دید درون صالح نیئید، بلکی اوشانی صالح خوائید بوستن کی شریعتَ عمل کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 2:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شمره گونَم که او مَردکای نه، بلکه ایی خراجگیر، صالح حیساب بوبؤ و خو خونه بوشؤ، چونکه هرکی خوشِ پیلّه نیشؤن بدای، کوشتاکه بنه، و هرکی خوشِ کوشتاکَه کونی، پیلّه بنه.»


اما عیسی در جواب بوته: «می مَئر و برارون کَسونی ایسّن که خُدا کلام ایشتؤنَن و اونه عمل کؤئنَن.»


الؤن که ایشؤنِ دؤنین، خوش بحال شمه اگه ایشؤنِ انجؤم بدین.


هرکس عیسی ایمان بائره به واسطه ی اون، آزادَ بنه، هر اونچی دیرون که نتونستید بواسطه ی موسی شریعت، آزاد ببین.


چونکی موسی او صالحی باره که شریعتِ سر بنا ایسه ایطو نیویسنه کی: «او کَس کی ای حکمونَ عمل بوکونه، بواسطه ی اوشون زیندگی خا بداره.»


موقعی ختنه ارزش دانه کی شریعتَ به جا بارین، امّا اگه شریعت بشکنین اینه مونه کی اِنگار ختنه نوبوبین.


چونکی هیچ آدمی نیسا کی شریعت اعمال انجوم دئن اجی، خُدا دید مئن صالح ببون، چونکی شریعت، گُنا امره نشون دئنه.


چون همه گناه بودن و خدا جلال جلو کم ابئنن.


چونکی هچی یکته خُدا ایسا، و او خُدا ختنه بوبورونه بر طبق ایمون و ختنه نوبورونم بر طبق هو ایمون، صالح به حیساب ابئنه.


چونکه خبر نانم چیزی می ضید ببی، ولی ایی مه تبرئه نوکوئنه. بلکه خداوند ایسّه که ما قضاوت کوئنه.


أمه دؤنیم کی هیکس شریعت أعمال همرأ صالح نبنه، بلکی عیسی مسیحه ایمؤن دأشتن همرأ صالح بنه. پس أمه خودمؤنم مسیح عیسی ایمؤن بأردیم تا مسیح ایمؤن أجی صالح ببیم و نه شریعت أعمال أجی، چونکی هیکس شریعت أعمال أجی صالح نبنه.


شمه کی خأنین بواسیطه شریعت صالح به حیساب بأین، مسیح أجی سیوا بوبؤین و فیض أجی دور دکتین.


پاک و خالص دینداری، أمه پِئرِ دید میئن، ای ایسّه: یتیمؤن و بیوه زناکونِ دستِ، مصیبت مئین بگیریم و امه فاسد دنیا جی دوراکونیم.


اگه شمه بفهمسین او صالح ایسّه، پس شمه دوئنین اونی که صالحیِ به جا اَبِئنه اونَه جی بزاسه بوبؤ.


ای کوشتی زاکؤن، نوگذارین هی کس شمره گمراهَ کونی. هر کس صالحون مورسون عمل بکونی، صالحِ، هوطو که او صالح ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ