Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 15:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 تا کس کس اجی یکدیل و یک زبون، امئه خُداوند عیسی مسیح پئره، یعنی خُدا، پرستش بوکونیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 اوطؤیی اَمأن همٚتأن تأنیم ایتأ دیل و ایتأ زوأنٚ اَمرأ خودایَ کی اَمی خوداوند عیسا مسیحٚ پئره، پرستٚش و ستأیٚش بوکونیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 تا همدیگرِ اَمرا یکدیل و یک زوان، اَمی خُداوند عیسی مسیحِ پئر، یعنی خُدایَ پرستش بُکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 15:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اونه بوته: «مَه دست نزن، چونکه حلِه می پئر ورجه جؤر نوشؤم. بلکه می برارون ورجه بشو و اوشونه بگو: می پئر ورجه و شیمه پئر ورجه، می خدا ورجه و شیمه خدا ورجه جؤر شوئد​رم.»


هیطو که ایماندارون اینه بشتؤسَن، یکصدا خدا حضور میئن دعا بودَن، بوتَن: «ای خداوندی که همه چیون سر حاکم ایسّی، ای خدایی که آسمؤن و زمین و دریا و هر اونچی که اوشؤن میئن هنّه، خلق بودی،


همه ایماندارؤن، یكدیل و یكجؤن بوئن و هیشكس خو مال و مینالِ خوشی نودونَس بلكه همه چی میئن همدیگرِ أمره شریك بوئن.


متبارک ببی خدا، أمه پئرِ خداوند، عیسی مسیح، که رحمتؤن پئر و تموم تسلیئن پئر ایسّه؛


خدا، خداوند عیسی پئر، کی تا ابد اونه سپاس گونم، دونه کی دوروغ نوگونم.


تا امئه خداوند عیسی مسيح خدا، او پورجلال پئر، حیکمت و مکاشفه روحه شمره هدئه تا اونه بشناسین،


مووارک ببون خدا و امئه خداوند عیسی مسیح پئر، که امره مسيح مئن، هرته روحونی برکت همرا آسمونی جیگه ئان مئن برکت بدأ.


أمه همیشک دعا وقت شیمئبه خدا، أمئه خداوند عیسی مسیح پئره شکر کؤنیم،


متبارک ببون خدا، أمئه خداوند عیسی مسیح آسمؤنی پئر، کی خوشه پیله رحمت همأ، أمره بواسیطهٔ عیسی مسیح ویریسأن، بمرده ئان أجی، یکته تازه تولد ببخشئه، زینده امید ئبه


و او أمره یکته مملیکت چاگوده، و کاهینؤنی خوشه پئر ئبه، خدا. جلال و سلطنت تا ابد اون همرأ ببون. آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ