Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 15:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 ببون کی، خُدا مقاومت و دیلگرمی هدئنه، شمره عطا بوکونه تا اوجور کی مسیح عیسی خواسته همرا جور ایسه همدیگر هما مدارا بوکونین،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 بٚبه کی، او خودا کی صبر و دیلگرمی عطأ کونه، شٚمٚره کومک بوکونه کی کأمیل صولح و صفأ دورون کس‌کسٚ اَمرأ زٚندیگی بوکونید و کس‌کسٚ رِه او فیکری‌یَ بٚدأرید کی عیسا مسیحٚ پیروأنٚ رِه شأیسته ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 بِبه کی، خُدایی کی مُقاومت و دیلگرمی دِئه، شمرأ عطا بُکونه تا اوجور کی مسیحْ عیسی خواسته اَمرا جور ایسه همدیگر مرا مُدارا بُکونید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 15:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همه ایماندارؤن، یكدیل و یكجؤن بوئن و هیشكس خو مال و مینالِ خوشی نودونَس بلكه همه چی میئن همدیگرِ أمره شریك بوئن.


همديگر همرا مدارا بوکونین! مغرور نبین، بلکی اوشون همرا کی ساده و ضعیف ایسن، شؤن امان بدارین. هرگی شمره دؤنا نینین.


ببون، خُدايی کی اميد هدئنه، شمره تموم شادی و صلح و سلامتی جی کی ایمون مئن دره، پُرَ کونه، اوجور کی روح القدس قوت همرا امید اجی لبالب پُر ببین.


چونکی مسیح خوشه خوشحال گودنِ دومبال دننئه بو، بلکی هُطوکی داوود مزمور مئن بنویشته بوبو: «سرکوفت اوشونی کی تأ سرکوفت بزئن، می سر بکته.»


ای برارون، اَمه خداوند عیسی مسیح نوم واسی شمره جی خواهش کوئنم که همدیگرِ أمره یکدیل ببین و شیمه میئن جدایی نبی، بلکه هم فکر مئن و هم رای میئن یکته ببین.


سراخره، ای برارون، شاد ببین. شیمئه فیکر ای ببون که از سر قوت بگیرین، کس کسونه تسلی بدین، کس کس همرا همرأی ببین، صلح و سلامتی مئن زیندگی بوکونین؛ و خدای محبت و صلح و سلامتی، شیمئه هما مونه.


ولی او خدایی کی بشکسه دیلون تسلی دئنه، امره تیتوس امان همرا تسلی بدا.


و محبت مئن کردکار بدأرین، هوطو کی مسیح نی امره محبت بوده و خوشه جؤنه یکته قوربؤنی و یکته خوشبو پیشکش مورسون امئبه خدا تقدیم بوده.


فقط بوگذارین شیمئه طرز زیندگی، مسیح انجیل لایق ببون، اوجور کی چی بأم و شمره بينم و چی نأم، شمراجی بشتؤم کی یکته روح مئن پابرجاین و یک فیکر، بال به بال انجیل ایمون وأسی تقلا کؤنین،


همرأی بؤن همرأ، هی محبت همرأ، یکدیلی و همنظر بؤن همأ می شادئه کامیلاکونین.


امه هخأن هر او چی کی بدست باردیم، عین هو کردکار بدأریم.


افودیه اجی خواهش کونم و سینتیخی جی خواهش کونم کی خداوند مئن همرأی ببون.


چون او ارواح کی قدیم دؤرؤن نافرمؤنی بوده‌بون، او زمؤن کی خدا نوح زمت مئن کی کشتی چأگوده بؤدبو، صبر همأ رافا ایسأبو. او کشتی مئن هچی أننی کسؤن، یعنی هشت نفر ایسأبون، کی بواسیطهٔ آؤ نجات پیداگودن.


سرأخر، شمه همه ته یک فیکر یکدیل و برأردوست و دیلسوج و فروتن ببین.


و أمئه خداوند صبره نجات بودؤنین، هوجور که أمئه عزیز برأر، پولس نی مطابق او حیکمت کی اینه هدأ بوبؤ، شیمئبه بنویشته.


بعضئن گمؤن کؤنن خداوند، خوشه وعدهَ أنجؤم دأن مئن دیرأکؤنه، اما ایطؤ نئه، بلکی شیمئه همرأ راه أنه، چونکی نخأنه هیکس هلاک ببون؛ بلکی خأنه که همه کس تؤبه بوکونن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ