Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 15:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 ولی خیلی جسارت بودم، چند ته جریون باره شیمئبه بنویشتم، تا اوشونَ شمره یاد بارم، چون خُدا ای فیضَ ما هدا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 ولی اَطو بٚگم، بعضی جٚه اَ مسئله‌یأنٚ سٚر یأرستنٚ اَمرأ تأکید بوکودم چونکی دأنستیم فقد ایتأ بٚخأطر اَوٚردٚن وٚسته؛ چونکی من خودا فیضٚ اَمرأ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 ولی چن تا جریانِ باره خَیلی جسارت بُكودم، شمرأ بینیویشتم تا اوشانَ شیمی یاد باورم، چون خُدا اَ فیضَ مَره فَدَه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 15:15
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خدا بواسطه ی مسیح امره فیض هدا تا اون رسولون ببیم و تموم ملتونه راهنمایی بکونیم کی مسیح نومه ایمون بارن و اون اجی ایطاعت بکونن.


چون بواسطه فیضی کی ما هدا بوبو، هرته از شمره گونم کی خودتونِ اون اجی کی ایسین، ویشتر نودونین، بلکی هرته هو ایمونِ اندی کی خُدا شمره ببخشئه، دُرست قضاوت بوکونین.


طبق او فیضی کی امره هدا بوبو جورواجور عطایا دَانیم، باین عطایانَ کاراگیریم: اگر نبوت گودَنه، اونِ امئه ایمون أندی کاراگیریم.


اونی که الون اینین ایسم خدا فیضِ واسیه، و اونه فیض مئبه بی فایده نبو. برعکس، مو همته اوشونای سختتر کار بودَم، ولی نه خودم، بلکه خدا فیض واسه که می أمره ایسّه.


او فیض هما که خدا مه هدا، اوسسه معمار مورسؤن پی بکندم و یک نفر دیگه او پی سر عمارت چاکونه. هرکس باید مواظب ببی که چوطؤ چاکونه.


وقتی یعقوب و کیفا و یوحنا کی نظر أمأ کلیسا سیتین بون، او فیضه کی می نصیب بوبؤبو بدئن، من و برنابا همرأ دست رفاقت بدأن که أمه غیریهودئن ور بشیم و اوشؤن یهودئن ور.


أگه ای چیزؤنه برأرؤنه یاد بدی، مسیح عیسی نؤکر بنی؛ کی ایمؤن کلؤم مئن و خؤرم تعلیم مئن که اون دومبال دری، تربیت بنی.


هین وأسئه تأ یادآوری کؤنم کی خدا عطیهَ، کی می دست نهی خؤنی تی مئن بمأ، اون آتشه بله زیادأکونی.


ای چیزؤنه اوشؤنه یاد بأر و خدا جلؤ اوشؤنه سفارش بوکون کی کلیمه ئان سر دعوا مرافعه نوکونن، کی هیچ فایده ندأنه، بلکه هچی باعیث بنه اوشؤنی کی ایشتؤنن راه جی بدر ببون.


اوشؤنه یاد بأر که حاکیمؤن و صاحیب منصبؤن فرمؤنبر ببون و هرته خؤرم کار ئبه حاضیر ببون.


برأرؤن، شمرجی خأنم می گبه که پند و نصیحته تاب بارین، چونکه خلاصه شیمئبه بنویشتم.


بواسیطه سیلاس که اونه یکته وفادار برأر دؤنم، مختصرا شیمئبه بنویشتم تا شمره سفارش بوکونم و شمره اعلؤم بوکونم کی اینه، او خدای حقیقتی فیض. اون مئن قایم بیسین.


و أمئه خداوند صبره نجات بودؤنین، هوجور که أمئه عزیز برأر، پولس نی مطابق او حیکمت کی اینه هدأ بوبؤ، شیمئبه بنویشته.


ای چیزونه شمه به بنویشتم که به ایسم خدا ریکه ایمؤن دئنین، تا بودوئنین که ابدی زندگیِ دئنین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ