Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 14:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 او کی همه چی خونه نخا اونئه کی نُخونه کوچیکا کونه؛ و او کی همه چی نُخونه، نخا اونئه کی همه چی خونه، قضاوت بوکونه. چونکی خُدا اونَ قبولاگوده دانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 پس اوشأنی کی اَجور گوشتٚ خوردنٚ رِه موشکیل نأرٚده، اوشأنی‌یَ کی نوخورٚده ملأمت نوکونٚد و اوشأنی کی نوخورٚده، اوشأنی جَا کی خورٚده ایرأد نیگیرٚد، چونکی خودا قوبیل بوکوده کی اَشأنٚم اونی زأی بٚبٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 اونکی همه چی خوره نبایستی اونکی نُخوره یَ کوچیک بُکونه؛ و اونکی همه چیَ نُخوره، نبایستی اونیَ کی همه چی خوره، قضاوت بُکونه. چونکی خُدا اونَ قُبیل بُکوده دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 14:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«واخُوب ببین که هیتّه از ایی کوشتأکؤنِ پَستَ نکونین، چون شمره گونم که ایشؤن فرشته​أن آسمون میئن همیشه می پئره دیمِ که آسمونِ مئن ایسأ، اینَن.


بازین یحیی شاگردؤن، عیسی ورجه بومئن و بوُتن: «چرِء أمه و فریسی ان روزه گینیم، ولی تی شاگردؤن روزه نگینن؟»


بازین عیسی بعضی أن واسه که ایشون پشت به خوشؤن صالح بوئن گرم بو و دیگرون کوشتای شموردَن، ایی حیکایت بأرده:


بازین پطرس ایطو، بینا به گب زئن بوده: «الؤن بفهمسم که راست راستِ خدا مردم میئن هیچ فرقی ننِئنه؛


حله پطرس گب زِئدبو که روح‌القدس اوشؤن همّته سر که ایی پیغؤم ایشتؤسِدبؤن قرار بیته.


جزیره آدمؤن اَمه بِه خیلی محبت بودَن و اَمره گرمی امره قبول بودَن. اوشؤن اَمه بِه آتش روشنَ گودَن، چون بارؤن بارسی و هوا سرد بو.


چونکی اگه، ایشونِ ردَ بونِ معنی، خدا آشتی دنیا همرأ ایسه، ایشونِ قبولابون چیچی معنی خا بداره، جوز بمردئان أجی زینده وابون؟


کسی کی اونِ ایمون ضعیف ببون، شیمئه مئن را بدین، اما نه این واسئه که اون عقاید باره اون همأ بوگو واگو بوکونین.


پس تو چره تی برارئه داوری کونی؟ یا تو چره تی برارِ پست شومارنی؟ چونکی اَمه همته خُدا داوری تخت جُلو ایسنیم.


پس، باین بازین کس کسونه قضاوت نوکونیم. در عوض تصمیم بگیرین کی هیچ سنگی گراخوردن ئبه و یا مانعی شیمئه برار راه سر ننین.


اگه تی غذا خوردن همرا تی برار اذئت کونی، دِه محبت همرا رفتار کادننی. تی غذا خوردن هما، تی برارَ کی مسیح اون واسی بمرده، هلاک نوکون.


بهتره که گوشت نوخوری یا شراب وانخوری یا کاری نوکونی کی باعیث ببون تی برار بکئه.


پس هوطوكی مسيح شمره گرمی همرا قبول بوده، شمرام همديگره گرمی همرا قبول بوكونين تا خُدا جلال بگیره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ