Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 14:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 کسی کی اونِ ایمون ضعیف ببون، شیمئه مئن را بدین، اما نه این واسئه که اون عقاید باره اون همأ بوگو واگو بوکونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 اونی کی سوستٚ ایمأن دأره، شیمی جمَ میأن قوبیل بوکونید و دروأره‌یٚ کأرأنی کی اوشأنٚ رِه ایتأ موشخصٚ نظر ننأ، اونی اَمرأ توک‌ بٚتوک نأیید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 کسی کی اونِ ایمان ضعیفِ، شیمی میان راه بَدید، ولی نه اَنه واسی کی اونِ عقاید باره اونِ امرا بگو مگو بُکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 14:1
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ترَک بوخورده لولَه نشکنِئنه. و نیمسوج فیتله‌ دنکوشُنبِئنه، تا عدالتِ به پیروزی برسؤنی.


عیسی درجا خوشِ دسته درازَ گوده و اونه بیته و بوته: «ای کم ایمون، چرِء شک بودی؟»


«واخُوب ببین که هیتّه از ایی کوشتأکؤنِ پَستَ نکونین، چون شمره گونم که ایشؤن فرشته​أن آسمون میئن همیشه می پئره دیمِ که آسمونِ مئن ایسأ، اینَن.


چونکه اونه دیل میئن نشنه، بَلکه اونه شوکومِ میئن شنه و بازین دفع بنه.» عیسی ایی گب امره، همۀ غذأنِ پاک اعلام بوده.


اونه به بهتر اینه که یکته آسیابِ سنگ اونه گردنِ دور تؤئدِن و دریا میئن باگنن تا اینکه باعث ببی یکته از ایی کوشتای دنائن، گناه بکونن.


راست راستِ، شمره گونم، هر کس می سرا دا کسِ قبول بکونی، مه قبول بُوده، و هر کس مه قبول بکونی، می سرا دا کس قبول بُوده.»


جزیره آدمؤن اَمه بِه خیلی محبت بودَن و اَمره گرمی امره قبول بودَن. اوشؤن اَمه بِه آتش روشنَ گودَن، چون بارؤن بارسی و هوا سرد بو.


چونکی اگه، ایشونِ ردَ بونِ معنی، خدا آشتی دنیا همرأ ایسه، ایشونِ قبولابون چیچی معنی خا بداره، جوز بمردئان أجی زینده وابون؟


یگ نفر ایمون اونَ ایجازه دئنه کی هر غذایی بخُوره، ولی یک نفر ده کی ضعیفه، هچی سبزی خُونه.


بهتره که گوشت نوخوری یا شراب وانخوری یا کاری نوکونی کی باعیث ببون تی برار بکئه.


او کی همه چی خونه نخا اونئه کی نُخونه کوچیکا کونه؛ و او کی همه چی نُخونه، نخا اونئه کی همه چی خونه، قضاوت بوکونه. چونکی خُدا اونَ قبولاگوده دانه.


امه كی قوی ایسیم، خا اوشونی کی ضعیف ایسن تحمل بوکونیم و امئه خوشحال گودن دومبال دنبيم.


پس هوطوكی مسيح شمره گرمی همرا قبول بوده، شمرام همديگره گرمی همرا قبول بوكونين تا خُدا جلال بگیره.


او خو ایمون مئن سوستانوبو، هوموقع کی خوشه بمرده جونَ نیا بوده، چونکی دوروور صد سال داشت و هو زمت که سارا رحم نی خوشکابوبو.


ضعیفؤنِ أمره ضعیف بوبوئم تا ضعیفؤنِ مسیح به بدس بارم. همه کس ئبه همه چی بوبوم تا هرجور ببی بعضیئنه نجات بدم.


پس خداوند مئن، اونه تموم خوشحالی همرأ تنأگیرین و ایطوچی کسؤنه حرمته بدأرین،


أی برأرؤن، شمرأجی خواهش کؤنیم کی تنبلؤنه أندرز بوکونین، ترسوؤنه تشویق بوکونین، ضعیفؤنه کمک بوکونین؛ و همه کس همرأ صبور ببین.


اما سنگین غذا پیله آدمؤن شئه، اوشون شی که خوشون قوه تشخیصه زیادی تمرین همره تربیت بودن تا بوتؤنن بد و خوبه تشخیص بدئن.


اگه کسی شیمه ورجه بای و ایی تعلیمِ نَئری، اونه شیمه خونه میئن راه ندین و اونه سلامم اونه نوگوین؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ