Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 13:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 باین درست رفتار بوکونیم کی شایسته اوشونی ایسه کی روج روشنایی مئن سر کونن. نه عیاشی و عرق خوری مئن، نه زینا و هرزگی مئن، نه دعوا مرافعه و حسودی مئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 چونکی اَمأن روجٚ روشنی شینیم و البأقی آدمأنٚ ورجأ وأستی خوروم کردکأرأن بٚدأریم. عیأشی و مستی و زٚنأ و هوس بأزی و دعوأ و حسودی محفیلأنٚ دورون نیشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 بائید دُرُس رفتار بُکونیم کی، شایسته اوشانی ایسه کی روج روشنایی درون سَر کونیدی، نه عیاشی و عرق خوری درون، نه زینا و هرزِگی درون، نه دعوا مرافع و حسودی درون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 13:13
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زکریا و الیزابت هر دوته خُدا نظرِ میئن صالح بوئن و خداوندِ تمومِ حکمؤن و اصولِ بی عیب انجوم دَئن.


«یکته دارا مرداکی بو که گرونقیمت رخت ارغوانی و نرم کتان دُود و همه روز خوشگذرانی دومبال بو.


«واخوب ببین، نبی که کِیف و نوش و مستی و ایی زندگی دیل نیگرؤنِین شیمه دیلِ سختَ کونی و او روز یکته دؤم مورسؤن یکدفاری شیمه سر بکّای.


ایی مرداکؤن، اوجور که شمه فكر کوئنین مست نیئن، چون حلِه ساعت نُه صبح ایسه!


چره که حله جسمونی چئن دومبال درین. وختی شیمه میئن حسودی و دعوا مرافعه هنّه، مگه هی نیشون ندِئنه که جسمونی چیزون دومبال درین و بشری رای میئن کردوکار کوئنین؟


ایسه جسم اعمال معلومن: بی‌عفتی، ناپاکی، هرزگی؛


حسودی؛ مستی، عیاشی و ایشؤن مورسؤنچئن. هوطؤ کی قبلتر شمره ایشتؤ بزئم، هندئه گونم که اوشؤنی که ایجور کارؤن کؤنن، خدا پادشاهیئه به ایرث نبئنن.


پس مو کی خداوند واسی زیندون مئن درم، تمنا دانم کی شیمئه کردکار، شایسته دعوتی کی شمراجی بوبو، ببون؛


الون اینه گونم و خداوند مئن هندئه گونم کی شیمئه کردکار د نخأ او مردوم مورسون ببون کی خدا نشناسنن و خوشون بیخود فیکرون مئن کردکار دأنن.


پس خیلی موراقیب ببین کی چوجور کردکار دأنین، شیمئه کردکار دؤنا آدمون مورسؤن ببون، نه نادونون مورسون.


و شراب اجی مستأنبین، کی شمره بد کارون ور هکشنه؛ بلکی خدا روح اجی پورابین.


چونکی شمه یک زمونی تاریکی مئن ایسأبین، ولی ایسه خداوند مئن نور ایسین. پس نور زاکون مورسون کردکار بدأرین.


فقط بوگذارین شیمئه طرز زیندگی، مسیح انجیل لایق ببون، اوجور کی چی بأم و شمره بينم و چی نأم، شمراجی بشتؤم کی یکته روح مئن پابرجاین و یک فیکر، بال به بال انجیل ایمون وأسی تقلا کؤنین،


هیچ کارئه منم منم یا چوشم و همچوشمی سر نوکونین، بلکی فروتنی همأ دیگرونه خودتؤن اجی بهتر بودونین.


تا شیمئه کردکار خداوند لایق ببون، و بوتؤنین اونه کامیلا خوشحالأکونین: هرته خؤرم کار مئن ثمر بأرین و خدا شناختن مئن رشد بوکونین


پس او چئه کی شیمئه وجود مئن زمینی ایسه، بکوشین، یعنی بی عیفتی، ناپاکی، هوا و هوس، بد خواسته ئان و طمع که هو بت‌پرستی ایسه.


هرته أز شمره یکته یکته تشویق بودیم، تسلی بدأیم و سفارش بودیم تا اوجور کی خدا شأن ایسه زیندگی بوکونین، کی شمره خوشه پادشاهی و جلال ور دوخؤنه.


تا اوشؤن جلؤ کی کلیسا یأجی بیرین درن، درستی همرأ زیندگی بوکونین و هیکس محتاج نبین.


یا اینکه خیال کوئنین مقدس نویشته هَچی بوته: «خدا نسبت به او روحی که امی میئن هنه خیلی غیرت دئنه؟»


هرکی که گونه اونه میئن موئنه، باء هوطو زندگی بکونی که عیسی زندگی گود.


مو خیلی ذوق بودم که بفهمسَم، بعضی از تی زاکؤن بنا بر او حکمی که پئر جی هیتیم، ’حقیقت‘ میئن زندگی کوئنن.


بعضئنه آتش أجی بیرین هکشین و نجات بدین و بعضی دیگره ترس همرأ رحم بوکونین. حتی او رخت أجی کی جسم هوا و هوس همرأ کثیفه، بیزار ببین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ