Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 12:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 اَی عزیزون، هرگی خودتون اینتقوم نگیرین، بلکه اونَ خُدا غضبَ بسپارین. چونکی تورات مئن بنویشته بوبو «خُداوند گونه: ”تقاص مي‌شئه؛ منم كی سزا دئنم“‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 جأن و دیلٚ ریفِقأن، هیوخت هیکسٚ جَا اینتقأم فأنگیرید، بلکی اونَ خودا عأدیلٚ غیظَ وأگوذأر بوکونید، چونکی موقدس کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته: «خوداوند فٚرمأیه: اینتقأم و جزأ می شین ایسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 اَی عزیزان، هرگس خودتان انتقام نیگیرید، بلکی اونَ به خُدا غَضب واسپارید، چونکی تورات درون بينیویشته بُبوسته «خُداوند گه: ”انتقام میشينه؛ منم كی سزا خوائم دَئن“‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 12:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا مو شمره گونم، شرورِ آدم جلو نَیسین. اگه ینفر تی راستِ دیمه کشیده بزه، تی اوته دیمم اونه بِه وگاردون.


بركت بخاین اوشونِ به کی شمره اذئت کونن؛ برکت بخاین و لعنت نوکونین!


در جواب بدی هیکس، بدی نوکونین، بلکی کاریَ بوکونین کی همه کس دید مئن حرمت دانه.


چونکی او تی خیر واسی خُدا خدمتکار ایسه. ولی اگه کار خلاف بوکونی، بترس، چونکی هَچی شمشیرَ خوشه کمر سَر دَنبسته. او خُدا خدمتکاره و کسئه کی خُدا واسی اینتقؤم گینه و خدای غضبه، خلافکار سر أبئنه.


تا هیکس ای جریؤن مئن، خوشه برأر حق خطا یا سو ایستفاده نوکونه، چون خداوند تمؤم ای چیزؤن ئبه تقاص گینه، هوطؤ که أمه پیشتر شمره بوتیم و جدی ایشتؤ بدأیم.


میسگر اسکندر، مأ خیلی بدی بوده. خداوند اون کارؤن سزا دئنه.


چون امه اونه که اینه بوته شنأسنیم: «تقاص می شئه، مو سزا دئنم.» و هنده بوته: «خداوند خو مردومه داوری کونه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ