Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 12:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 در جواب بدی هیکس، بدی نوکونین، بلکی کاریَ بوکونین کی همه کس دید مئن حرمت دانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 هیوخت بدی عوض، بدی نوکونید. جوری کردکأر بوکونید کی همٚتأن بتأنٚد بیدینٚد کی شومأن شیمی کأرأنٚ میأن دوروستیدی و صدأقت دأریدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 هیکّسِ بَدی جوابِ درون، بَدی نُكونيد، بلکی کاریَ بُکونید کی همه کَسِ دید درون حُرمت دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 12:17
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تی پیشکشِ، قربونی جیگاه سر بَنی و اوّل بشو تی برأره اَمره آشتی بکون. بعدا بیأ و تی پیشکشیِ هَدی.


امّا مو شمره گونم، شرورِ آدم جلو نَیسین. اگه ینفر تی راستِ دیمه کشیده بزه، تی اوته دیمم اونه بِه وگاردون.


اَی عزیزون، هرگی خودتون اینتقوم نگیرین، بلکه اونَ خُدا غضبَ بسپارین. چونکی تورات مئن بنویشته بوبو «خُداوند گونه: ”تقاص مي‌شئه؛ منم كی سزا دئنم“‌.»


پس نوگذارین او چی واسی کی خورم شومارنین، بد بوگون.


او مردومؤن همرأ کی کلیسا یأجی بیرین درن، حکمت همأ کردکار بدأرین و هرته وقت أجی خؤرم ایستفاده بوکونین.


تا اوشؤن جلؤ کی کلیسا یأجی بیرین درن، درستی همرأ زیندگی بوکونین و هیکس محتاج نبین.


بپأین کی هیکس بدیِ بدی همأ جواب ندئه، بلکه همیشک این دومبال دبین کی کس کسؤنه، و تمؤم مردومه، خوبی بوکونین.


پس می نظر اینه که او بیوه‌َن کی جوؤنترن، مرد ببرن و زأک بچینن، خؤنه داری بوکونن، و دوشمنه فرصت ندئن کی بندؤم بزنه.


شیمئه کردکار بی‌ایمؤنؤن مئن محترم ببون تا اوشؤنی کی شیمئه ضید گب زئنن کی شیمئه اعمال بد ایسه، شیمئه خؤرم کارؤن دئن أجی، خدا او روز مئن کی اینیم پرستش بوکونن.


شیمئه وجدؤنه پاک بدأرین تا اوشؤنی کی شمره بندؤم زئنن، اوشؤنی کی شیمئه خؤرم کردکاره مسیح مئن بد گونن، شرمنده ببون.


بدیِ بدی همرأ و فحشه فحش همرأ آؤجا ندین، بلکی در عوض برکت بخأین، چونکی هین ئبه دوخؤنده بوبؤین تا برکت بدست بأرین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ