Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 11:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 پس خُدا سخت گیری و مهربونیَ یادانوکون: سخت گیری اوشونِ به کی ایمون اجی بکتن، ولی تی همأ مهربونه، البته به ای شرط کی اونِ مهربونی مئن ثابیت بومونی؛ نوئلا تنأم ببئه بنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 پس بیدینید خودا چندر مهرٚوأن و هطویم سختگیره. اون نأفرمأنأنٚ رِه خٚیلی سختگیره. ولی اگه شومأن او ایمأن و محبتَ کی اونَ دأریدی قأیم بمأنید، شِمِره مهرٚوأن بِه. اگه اَطو نٚبه، شومأنم وأوِه بیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 پس خُدا سخت گیری و مهربانیَ جه خاطر نَبر: سخت گیری اوشانِ ره کی ایمانِ جا بکفتید، ولی تی امرا مهربانِ، البت به اَ شرط کی اونِ مهربانی درون ثابت بمانی؛ وگرنه تونَم واوه بی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 11:22
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا دنه أنی که خوروم زمین میئن کِئنه، هو کَسؤنی ایسّن که خدا کلام ایشتونن یکته دیل پاک و خوب امره اونِ قائیم دَئنن و صبر و تحمل أمره بار أَبِنن.


هرته انگور رز که می میئن بار نأری، می پِئر اونه بینه، و هرته انگور رزی که بار بأری، اونه هَرس کوئنه تا بیشتر بار بأری.


بازین عیسی یهودی أنی که اونه ایمؤن بارده بون، بوته: «اگه می کلامِ میئن بَیسین، راست راستِ می شاگرد بنین.


وختی بَرنابا اوره برسه و خدا فیضِ بدِه، خوشحالَ بو و همتَه تشویق بودِه تا تمؤم خوشؤنِ دیلِ أمره خداوندِ وفادار بوبوئن،


او شهرؤنِ دیرون شاگردؤنِ جؤنِ قوت دَئن، اوشونه تشویق گودن که خوشونِ ایمؤن دیرون بَیسَن و نصیحت بودن که: «خدا پادشاهیِ دیرون شوئنِ به بأء خیلی سختی‌أنِ تحمل بکونیم.»


چونکی اگه خُدا طبیعی خالونِ به رحم نوده، تی واسی هم رحم نوکونه.


او اوشونیَ کی خورم کارونِ انجوم دئن مئن صبر هما، جلال و حرمت و ابدی زیندگی دومبال درن، ابدی زیندگی هدئنه؛


و بواسطه او نجات پیدا کوئنین، البته اگر او کلامیِ که شیمئبه موعظه بودم، قایم بدارین. اگه ایطو نبی، هچی ایمؤن بأردین.


پس خوبی گودن أجی دیلسرد نبیم، چونکه أگه کاره دست وینگیریم، مناسب فصل مئن محصوله خأ ببینیم.


هین وأسئه، چونکی د تاب أرده مننیسم، تیموتائوسه سرأدأم تا شیمئه ایمؤن أجی باخبر ببوم، چون ترسئم که او وسوسه‌گر، یعنی ابلیس، یک جور شمره وسوسه بوده بی و أمئه زحمت هدر بوشؤبی.


چونکه ألؤن زیندگی کؤنیم، أگه شمه خداوند مئن قایم بیسین.


بأین بی ای که شک بکونیم، او امیده که اونه اعتراف بودیم قایم دچکیم، چون وعده بدأکس وفاداره.


چونکه امه مسیح میئن شریکَ بویم، اگر راس راسه او اطمینونه که اولسر جی داشتیم تا آخر قائیم بداریم.


اما مسیح، یکته ریکه موسون خدا خؤنه سر وفاداره، و اون خونه أمه ایسّیم، اگه راس راسه أمه ایطمینون و ایفتخاره أمه امید مئن قایم بدأریم.


اوشؤن أمه میئنای بیرون بوشوئن، ولی از اَمه نوبوئن؛ چونکه اگه اَز أمه بوئن، أمه أمره ایسانابوئن. ولی ایشونِ شوئن نیشون بده که هیتّه از اوشؤن از أمه نوبوئن.


پس یاد بأر کی کؤره أجی بکتی، تؤبه بوکون و او کارؤنیِ که اولسر گودی، أنجؤم بدی. اگه نوکونی، هنم تی ور و تی چیراغدؤنه اونه جا سر أجی ویگینم، مگر ای کی تؤبه بوکونی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ