Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 1:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 ایشون هرجور نادرستی، شرارت، طمع و بدخواهی جی پورن. ایشون هرجور حسودی، قتل، دعوا، فریب و بدخواهی جی ایسن. ایشون چُو درگن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 اوشأنی زٚندیگی پور جٚه همٚتأ شرّ و بدی، طمع و نیفرت و حسودی، قتل و دعوأ، دورُغ و کینه و گب خٚوٚربٚری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 اَشان هرجور نادُرُستی، شرارت، طمع و بَدخوائی جا پُر ایسید. اوشان هرجور حسودی، قتل، دعوا، فریب و بَدخوائی جا پُر ایسید. اوشان، پُشت سر حرف زن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 1:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا مو شمره گونم، هر کس خو زناکِ بغیرِ زنا طلاق بدای، اونه به زناکاری هَکشه و هر کس که طلاق بیته زناکِ به زنی بگیری، زنا کؤئنه.»


هوطوکی مقّدس کتاب مئن بنویشته بوبو: «هیکّس صالح نئه، حتی یگ نفر.


چونکی مو ترسنم شیمئه ورجه بام و اوجور کی اینتظار دانم شمره نینم، و شمرام اوجور کی اینتظار دانین مأ نینین -شاید شیمی مئن جنگ و جدال، حسودی، غیظ، دوشمنگیری، بهتون، غیبت، غرور و هرکی هرکی ببون.


هیجور ایشؤن زنأکؤنم خأ وقار بدأرن، بهتؤنزن نبون، بلکی واخوب ببون و همه چی مئن وفادار ببون.


چون أمرأم یگ زمؤن نادؤن بیم و نافرمؤن و گومراه، همه جور هوا و هوس و خوشی ئن نؤکر بیم و حسودی و کینه مئن زیندگی گودیم. مردوم أمرأجی نیفرت دأشتن و أمه کس کس أجی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ