Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 1:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 چونکی ذوق دَانم شمره بینم تا روحانی عطاانه شیمئه ایمون قوت واسی شمره هدئم؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 چونکی خٚیلی شیمی دِئن رِه ذوق دأرم کی بٚتأنم خودا برکتأنٚ جَا شٚمٚره بهره فأدٚم و شیمی ایمأنَ قوّت بدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 چونکی من ذوق دَرم شمرأ بیدینَم تا روحانی عطایان شیمی ایمانِ قوت واسی شمرأ فَدَم-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 1:11
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، كلیساأن ایمؤن دیرون قوت بیتَن و هر روز ایشؤنِ تعداد زیادَ بو.


بعد ایی اتفاقون، پولُس، خدا روح أمره هدایت بوبو که مقدونیه و اَخائیه راهَ جی، اورشلیم وگرده. پولس بوته: «بعد از اینکه اوره بوشوئم، بأیستی روم شهر بینَم.»


وختی که پولُس اوشونه سر دست بنه، روح القدس ایشؤنه سر قرار بیته، اوشون دیگر زبونون أمره گب زئن و نبوت گودن.


یعنی تا شمه و مو هر دوته همدیگرِ ایمون اجی دیل گرم ببیم.


ولی ایسه چونکی ای منطقه مئن، ده مئبه کاری نومونسه کی بوکونم، و اوره اجی کی خیلی ساله ذوق دانم شیمئه ورجه بام،


دونم وقتی کی شیمئه ورجه بام، مسیح برکت همره کی فراوونه هنم.


بازین خُدا بخا ذوق همرا شیمئه ورجه بام و شیمئه همرأ جونی تازه بگیرم.


ایسه جلال اونه کی، تینه شمره عین انجیلی کی مو عیسی مسیحِ باره موعظه کونَم تقویت بوکونه- یعنی عین یکته راز واشکاتن کی پور زمته دخوته بومونسه بو،


چون این اجی مطمئن بوم، خواستم اول شیمی ورجه بام تا دومرته فیضه تجربه بکونین.


و خدا ایسه که امره شیمه امره مسیح مئن برقرار کوئنه. و او اَمره مسح بوده


چونکه اگر یک کس شیمئه ورجه با و یکته عیسی جوز او عیسی که امه شمره اعلوم بودیم اعلوم بوکونه یا اگه شمه یکته روح جوز روح القدس کی هیتین هگیرین یا اگر یکته انجیل پيغوم جوز او انجیل پیغوم کی قبول بوده بین قبول بوکونین شمه راحت اونه تحمل کونین.


هیطورم خدا پیله فیض واسی کی شیمئه سر هننا، اوشون شمره ذوق و شوق همرا دعا کونن.


چون خدا می گواه کی چوطو او احساسات همأ کی مسیح عیسی جی سرچشمه گینه، شمه همه ته ئبه مشتاقم.


چونکی او شمه همه ته دئن ئبه مشتاق بو و این واسئه کی بشتؤسه‌بین ناخوشه، پریشونه.


پس، می برأرؤن، کی شمره دوست دانم و شیمئه دئن ئبه مشتاقم، أی کی شمه می شادی و می سر تاجین، ای عزیزؤن، ایطو خداوند مئن قایم بیسین.


و شیمئه دیلؤنه پایدار بوکونه تا او زمت که أمئه خداوند عیسی، خوشه همه ته مقدسین همأ أنه، أمئه خدا و آسمؤنی پئر جلؤ، بی‌عَیب و مقدس ببین.


أمه تیموتائوسه که أمئه برأر و خدای همکار ایسه مسیح انجیل کار مئن، شیمئه ورجه سرأدأیم تا شمره شیمئه ایمؤن مئن تقویت و تشویق بوکونه.


شیمئه دیلؤنه تسلی بدئه و هر خؤرم کار و گوفتار مئن، پابرجا بوکونه.


ولی خداوند وفاداره، او شمره پایدار کؤنه و او شریر جلؤ شمرأجی محافیظت کؤنه.


جورواجور و عجایب غرایب تعلیمون همأ از راه بدر نبین، چون ای خوبه که آدمی دیل، فیض همره قوت بگیری، نه او خوراکون همره که اوشون ئبه که ایشون دومبال بوشون هیچ نفعی ندأشت.


أننی زمؤن سختی و عذاب پسی، پورفیض خدا، کی شمره مسیح مئن دوخؤنده تا اون ابدی جلال مئن شریک ببین، شمره هندئه بنا کؤنه و پایدار و پورقدرت و پابرجا چاکؤنه.


بواسیطه سیلاس که اونه یکته وفادار برأر دؤنم، مختصرا شیمئبه بنویشتم تا شمره سفارش بوکونم و شمره اعلؤم بوکونم کی اینه، او خدای حقیقتی فیض. اون مئن قایم بیسین.


پس مو خأنم ای چیزؤن همیشک شمره یأد دبون، هرچند اوشؤنه دؤنین و او حقیقت مئن کی بیاتین، قورص و قایم ایسأین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ