Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 5:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 او زمت یکته او پیرؤن مأ بوته: «گیریه نوکون، بین، او شیر که یهودا طایفه أجی ایسه و داوود رگ و ریشه شئه، پیروز بوبؤ تا طومار و اون هفت ته مهره واکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 ولی ایتأ جٚه او بیست و چأرتأ پیرٚ آدم مٚرَه بوگفته: «گریه نوأکودن. فأندر، یوهودأ قبیله شیر کی داوود نتأجٚ جَا ایسه، پیروزَ بوسته! اون لیأقت دأره طومأر و اونی هفتأ مُهرَ وأزَ کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اُ موقع ايتا جه اُ پیران مَرا بگفت: «گريه نوا کودن؛ بیدین، اُ شير کی يهودا طایفه جا ایسه و داوودِ رگ و ریشه شینِ، پيروز بُبوسته، تا طومار و اونِ هَفتا مُهرَ واكونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 5:5
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی خو روئه وگردؤنه و اوشونه بُوته: «اَی اورشلیم لاکوکؤن، می واسه ونگ نزنین؛ خودتؤن به و شیمه زاکون به ونگ بزنین.


خُداوند هیطو که بیوه زنائک بدِه، اونه دیل بسوته و بوته: «ونگ نزن.»


همۀ مَردم او لاکو به شیوُن گودن و ونگ زِئن. عیسی بوته: «ونگ نزنین، چونکه نمورده بَلکه خوته.»


اوشؤن اونه بوُتن: «زناک، چرِء ونگ زئدری؟» مریم جواب بدا: «می آقا ببوردَن و نودونم کوره بَنَئن.»


و اونِ پسر باره، کی داوود نسل اجی طبق جسم بزاسه بوبو،


و دومرته اِشعیا پیغمبرم گونه: «یسا بنه، خأ بأ، کسی کی ویریسا تا غیریهودئن سه حکمرؤنی بوکونه؛ غیریهودئن اون سَر امید دانن.»


چونکه معلومه امئه خداوند، یهودا نسل جی بو و موسی او طایفه جی کهانت باره هیچی نوته.


عیسی مسیح مکاشفه، کی خدا اونه هدأ تا او چیزؤنیِ کی خأ خیلی زود ایتفاق دکئه، خوشه نؤکرؤنه نشؤن بدئه. او اینه خوشه فریشتهَ سرأدأن همرأ، خو نؤکر، یوحنا به، آشکارأگوده.


«مو، عیسی، می فریشتهَ شیمئه ورجه سرأدأم تا ای چیزؤنه کلیسائان ئبه شهادت بدئه. مو داوود رگ و ریشه و روجا ایسم کی فتؤنه.»


هرکس کی پیروز ببون، اینه اونه هدئنم کی می همرأ می تخت سر بنیشه، اوجور کی منم پیروز بوبؤم و می پئر همأ اون تخت سه بنیشتم.


او بیست و چهارته پیر او تخت نیشین جلؤ کئنن و اونه کی تا ابد و ابد زینده ایسه پرستش کؤنن و خوشؤن تاجه اون تخت جلؤ تؤدئنن و گونن:


بیست و چهارته تخت، او تخت دؤر تا دؤر هنّأبو و او تختؤن سر بیست و چهارته پیر نیشته بون کی سیفید رخت دوده بون و طلایی تاج خوشؤن سر دأشتن.


و مو بیناگودم فنار فنار گیریه گودن، چون هیکس پیدا نوبؤ کی قابیل ببون او طوماره واکونه یا اون مئنه نیگا بوکونه.


او موقع برهَ بدئم که یکته از او هفت ته مهره بشکنئه و بشتؤسم که یکته از او چهارته زینده مخلوق، یکته صدا همرأ که آسمؤنگؤر جور بو، بوته: «بیه!»


بأزین یکته او پیرؤن مأ دوخؤنده و بوته: «ایشؤن کی سیفید قبا دوده دأنن، کیسن و کورأرأجی بمأن؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ