Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 22:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 «بین، خیلی زود أنم و می او پاداشه کی خأ هدئم، می همأ أبئنم تا هرکسه عَین او چی کی بوده، عوض بدئم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 عیسای مسیح فٚرمأیه: «چوم بٚرأ بیبید، پور دِه بأقی نییٚه کی من اَیٚم و هرکی رِه اونی کردکأرٚ موطأبٚق می اَمرأ ایتأ جأیزه‌ اَوٚرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 «بیدین، خَیلی زو اَيم و می اُ پاداشَ کی بایستی فَدَم، می امرا آوَرَم تا هرکسَ عین اونچی کی بُکوده عوض بدَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 22:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«چون انسونه ریکه خوشِ پئره جلالِ میئن، فرشته​أنِ اَمره هنه و هر کسِ اونه اعمالِ به عوض هدِئنه.


هرته از اَمه خوشه حیسابَ خُدا پس دئنه.


اگه کاری که او پیِ سر چاگوده ببی، بومونه او ادم خوشه موزده هگینه.


اونی که کارنه و اونی که آؤ دِئنه، هر دو یکته ایسن و هر ته هو اندازه موزد هگینن کی زحمت کشنن.


و میلّتؤن برزخأبؤن، ولی تی غضب برسئه، بمرده ئان داوری روز برسئه، و او وقت برسئه کی تی خادیمؤن، پیغؤمبرؤن، مقدسین و اوشؤنیِ کی تی ایسم حرمته دأنن، پیلدنه تا کوجدنهَ پاداش هدی، و نابودأکونی اوشؤنیِ کی زمینه نابودأگودن.»


و اون زأکؤنه هلاک کؤنم. او زمت همه ته کلیسائان فهمنن کی مو اونی ایسم کی دیلؤن و فیکرؤنه وامجنم و هرته از شمره عَین شیمئه کارؤن، عوض دئنم.


بمرده ئانه بدئم، پیلدنه تا کوجدنه، او تخت جلؤ ایسأبون و دفترؤن، بازأبؤن. بأزین یکته د دفتر وابؤ که حیات دفتر بو. و بمرده ئان، او چیزؤن همأ کی دفترؤن مئن بنویشته بوبؤبو و مطابق او چی کی بوده بون، داوری بوبؤن.


او کی ای چیزؤن ئبه شهادت دئنه گونه: «حتمی، خیلی زود أنم.» آمین، بیه أی خداوند عیسی!


«و بین، مو خیلی زود هنم. خوشا به حال او کس کی ای کیتاب نبوت کلؤمه بدأره.»


«مو زود هنم. او چیِ کی دأنی قایم بدأر تا هیکس تی تاجه تأجی هنگیره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ