Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 21:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 و شهر دوازده ته دروازه، دوازده ته مروارید بون؛ هرته از دروازه ئان، یکته مروارید أجی بساته بوبؤبو. شهر خیابؤن خالیص طلا یأجی بو و شیشه جور زنگ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 شهرٚ دوأزده‌تأ دروأزه جینس، مولوأری جَا بو، هرتأ دروأزه ایتأ تیکه مولوأری جَا. شهرٚ اصلی خیأبأن خألصٚ طلأ جَا بو کی شیشه مأنستَن شبق زِئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 و شارِ دوازده تا دروازه، دوازده تا مُرواريد بید، هرتا جه دروازه ئان ايتا مُرواريدِ جا بساخته بُبوسته بو. شارِ خیابان خالصِ طلا جا و شيشه مانستن شفاف بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 21:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او زنأک، سورخ و ارغوؤنی رخت دوده دأشت کی طلا و جواهیرات و مرواریدؤن همأ قشنگأبؤبو و یکته طلایی جؤم خو دست مئن دأشت که اون زینای زشتی ئن و ناپاکی ئن أجی پور بو.


گونن: وای وای! أی پیله شهر، کی رختؤنی نازک کتؤن پارچه أجی دودی که ارغوؤنی و سورخ بو، طلا و جواهیر و مروارید أجی قشنگأبؤی!


و او فریشته کی می همرأ گب زی، یکته طلایی چوب، اندازه زئن ئبه دأشت تا شهر و دروازه ئان و اون دیوارؤنه اندازه بزنه.


شهر دیوار، یشم أجی بساته بوبؤبو و شهر، خالیص طلا یأجی بو و شیشه مورسؤن زنگ بو.


و شهر میدؤن مئن أجی دوأرس. روخؤن دو طرف، زیندگی دار هنّأبو کی دوازده جور میوه دأ. یعنی هر ماه یک جور میوه. و اون ولگؤن، میلتؤن ئبه شفا بو.


و تخت جلؤ یک چی دبو کی شیشه ای دریا مؤنس، بلور مورسؤن. تخت دؤر تا دؤر و چهارته گوشه، چهارته زینده مخلوق ایسأبون. اوشؤن تن هر طرف أجی، پوشت و جلؤ، چوشم أجی پورأگوده بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ