Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 20:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 بأزون یکته پیله سیفید تخت بدئم و یگ نفره که اون سه نیشته بو. آسمؤن و زمین اون حضور أجی درشؤن و هیچ جایی اوشؤن ئبه پیدا نوبؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 او وخت ایتأ پیله سیفید تختَ بیدِم. او تختٚ رو اینفر نیشته بو کی زیمین و آسمأن اونٚ دیمٚ جَا بوگروختٚده و غیبَ بوستد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 بازون ایتا پیله سفیدِ تخت بيدم، و ایکَس کی اونِ رو نيشته بو. اونِ حضورِ جا آسمان و زمين جیویشتید و هی جایی اوشانِ ره پیدا نُبوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 20:11
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا حتم بدارین که داوری روز میئن، مجازاتِ تاب، صور و صیدون به سهلتر بنه، تا شیمه بِه.


آسمؤن و زمین از بین شنه، امّا می گبؤن هرگی از بین نشنه.


«وختی که انسونِ ریکه خوشِ جلال و شکوه اَمره بائ و هَمته فرشته​أن اونه اَمره، هوموقع خوشِ پادشاهی تختِ سر نیشَنه


امّا تو، تی سرسختی واسی و تی دیل کی نخوانه توبه بوکونه، غضب روجِ به تئبه خدا غضبه جیماکونی، او روج کی خُدا عادلونه داوری اونِ مئن آشکار خا ببون.


ولی هو کلؤم همأ او آسمؤنؤن و زمین که ألؤن دئدرین، آتش ئبه ذخیره بوبؤ و تا داوری روز و بی‌دینؤن هلاکت بدأشته بنه.


ولی یوها شکست بوخؤرده و د آسمؤن مئن اوشؤن ئبه جا ننأبو.


و هرته جزیره در بوشؤ و د هیچ کوهی ننأبو.


بأزین بدئم که آسمؤن وابؤ و بین، یکته سیفید أسپ! یگ نفر اون سر سواره که اون نؤم وفاداره و حقه. او عادیلؤنه داوری کؤنه و جنگنه.


و فریشته، یوها که هو قدیمی ماره، هو کی ابلیس یا شیطؤنه، بیته و تا هیزار سال أسیرأگوده.


بأزون یکته تازه آسمؤن و یکته تازه زمین بدئم، چون اولته آسمؤن و اولته زمین از بین بوشؤبون و د دریایی ننأبو.


و او تخت نیشین بوته: «بین، مو تمؤم چیزؤنه تازه واکؤنم.» و هنده بوته: «اینه بنویس، چونکی ای گبؤن راستن و شأنه اوشؤنه اعتماد گودن.»


هو دم خدای روح مأ بیته و یکته تخت آسمؤن مئن بدئم که یک نفر او تخت سه نیشته بو.


آسمؤن یکته لول بوبؤ طومار مورسؤن غیبأبؤ و هرته کوه و جزیره، خو جا سر أجی ویته بوبؤ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ