Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 2:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 اما ای شکایته تأجی دأنم، او زنأک ئبه که اون نؤم ایزابل ایسه و خوشه پیغؤمبر دؤنه، آسؤن گینی. او کی می نؤکرؤنه تعلیم دئنه راه جی بدر کؤنه تا بی عیفتی بوکونن و او غذائان أجی کی بتؤن ئبه تقدیم بنه، بوخؤرن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 اَشأنٚ اَمرأ، ایتأ ایرأد تی میأن دینٚم: تو، او زنأی ایزابلَ کی ایدعأ کونه نبیه ایسه، وئألی کی غلط آموجه‌یأنَ یأد بٚده و بأعیث بٚبه اوشأنی کی مٚرَه خیدمت کونٚده رأستٚ رأ جَا کج بٚشٚد و فأکشه بٚبٚد بی‌عیصمتی ور، او خوردٚنیأنَ بوخورد کی بُتأنٚ رِه قوربأنی بوبوستٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 ولی اَ شکایتَ تی جا دارم، اُ زناکِ ره کی اونِ نام ايزابل ایسه و خورَه پیغمبر دانه، آسان گیری. اونکی می نوکرانَ تعلیم دِئه و جه راه به درَ کونه تا بی عفتی بُکونید و اُ غذائانِ جا کی بتانِ ره تقدیم به، بُخوريد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 2:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی بأء یکته نؤمه میئن ایشؤنای بخوأیم بُتؤنِ به قربونی بوبو غذاأن، زنا، خفه بوبؤ حیوؤنؤنِ گوشت و خونَ جی دوری بکونن.


بُتؤن به قربونی بوبو غذا، خون، خفه بوبؤ حیوؤنؤن گوشت و زنا جی دوری بکونین. اگه ایشؤنه جی دوری بکونین، کارِ خوبی بودین. سلامت ببین.»


ولی اگه یه نفر شمره بوگوی :ای گوشت بتونه پیشکشی ایسه، او موقع اونه نخورین، به خاطر او کسی که اینه شمره بوته و وجدون واسی.


ولی مو، تأجی أنّی شکایت دأنم: اؤره بعضئنه دأنی کی بلعام تعلیمه دچکسه دأنن، هونی کی بالاقه یاد بدأ کی اسراییل مردوم جلؤ سنگی ببون کی کتن باعیث بنه، تا او غذا کی بتؤن ئبه تقدیم بنه، بوخؤرن و بی عیفتی بوکونن.


اما مو ای شکایته تأجی دأنم که او محبته که اولسر دأشتی، ویلأگودی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ