Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 19:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 و اون دهن أجی یکته تیج شمشیر بیرین أمأ تا اون همرأ میلّتؤنه بزنه. «آهینی عصا همرأ اوشؤن سر حکومت کؤنه.» او، خدای قادر مطلق غیظ و غضب أنگوره، شراب چاه مئن لقد دمج کؤنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 اونی دٚهٚنٚ جَا ایتأ تیجٚ شٚمشیر بیرون اَمؤیی کی اونی اَمرأ او قومأنی‌یَ کی ایمأن نأشتیدی فوکوفأنه. اون آهینی عصأ اَمرأ اوشأنَ حوکومت کونه و خو پأیأنٚ اَمرأ، او خودا کی قأدیره غیظ شرأبَ چرخشتٚ میأن فیچألأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 و اونِ دهنِ جا ایتا تیجِ شمشير بيرون اَمویی، تا اونِ امرا، ملتّانَ بزنه. «آهنی عصا امرا اوشانِ سر حکومت خوائه کودن.» اون، قادر مطلقِ خُدایِ غیظ و غضبِ انگورَ، شراوِ چاچه درون لگد دمج کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 19:15
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزین او بی‌دین مردأی هنه، کی خداوند عیسی خوشه نفس دم أجی اونه هلاک کؤنه و خوشه پرشکوه أمأن همرأ، اونه نابودأکؤنه.


خوشه راست دست مئن هفت ته سیتاره دأشت و اون دهن أجی یکته دودم تیج شمشیر بیرین بمأبو، و اون دیم أفتؤ مورسؤن بو کی خوشه تمؤم قوت همأ فتؤسه دبو.


او زنأی یکته ریکه بچئه، یکته ریکه کی قراره آهینی عصای همرأ تمؤم میلّتؤن سر حکومت بوکونه. اما اون زأک، خدا و اون تخت سمت ویته بوبؤ.


اونم خدا غضب شراب أجی واخؤنه، او شراب کی پورملاته و خالیص، خدا غضب جؤم مئن دوده بوبؤ. او، مقدس فریشته ئان پیش و بره پیش، آتش و گوگرد همرأ عذاب کشنه.


و اوشؤن بقیه، او شمشیر همرأ که او أسپ سوار دهن أجی بیرین أمأ، بکوشته بوبؤن و همه ته مورغؤن خوشؤنه اوشؤن گوشت أجی سیرأگودن.


«پرگاموم کلیسا فریشته به بنویس: «او که تیج دودم شمشیر دأنه، ایطؤ گونه:


پس تؤبه بوکون. نوأله خیلی زود هنم تی ور و می دهن شمشیر همرأ اوشؤن ضید جنگنم.


«و "آهینی عصا همرأ اوشؤن سر حکم کؤنه؛ و اوشؤنه گوله مورسؤن خوردأکؤنه،" هچی هوطؤ کی مو می پئر أجی ایقتدار هیتم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ