Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 18:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 هین وأسی اون بلائان یکته روز مئن هنن، مرگ و شیون و قحطی. و آتش همأ سوجنه. چون او خداوند خدا که اونه داوری بوده، قادیره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 پس ایتأ روجٚ میأن، مرگ و عزأ و قأطی سأل اونی جأن دکفه و آتشٚ دورون سوجه. چونکی خوداوند کی قأدیره اونَ موجأزأت کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 جه اَ رو اونِ بَلائان ایتا روجِ درون آئیدی، مرگ و شیوَن و قحطی. و آتش امرا سوجه. چون خُداوندْ خُدائی کی اونَ داوری بُکوده، قادر ایسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 18:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مگه خوائنیم خداوند غیرتِ به جوش باریم؟ مگر اوناجی قویتریم؟


گوتن: «أی خداوند خدای قادر مطلق، تأ شکر کؤنیم، أی تو کی ایسأبی و ایسأی. چونکی تو تی پیله قدرته دسأگیتی و بیناگودی سلطنت گودن.


و او ده ته شاخ و او وحشی جؤنور کی بدی، فاحیشه أجی بیزارأبنن. اوشؤن او فاحیشهَ تنها نئنن و اونه لوخت و سوخت ویلأکؤنن. اون تن گوشته خؤنن و اونه آتش مئن سوجؤنئنن.


و او زنأی کی بدی، هو پیله شهره کی زمین پادشائان سر حکومت کؤنه.»


چونکی تمؤم تی دارایی، یگ ساعت مئن بر باد بوشؤ.» و همه ته ناخدائان و هرته از اوشؤن کی دایم کشتی جی سفر کؤنن، مالائان و تمؤم اوشؤن کی دریا راه جی تجارت کؤنن، دور بیسأن.


و خاک فودن خوشؤن سر و شیون گودن و ماتم گیتن و داد زئن که: «وای وای! ای پیله شهر وأسی، ای شهر که همه ته صاحب کشتی ئن، اون ثروت أجی پولدار بوبؤن، چونکه او، یگ ساعت مئن فگرسه!


و هنده ژگله بودن: «هَلِلویا! تا ابد و تا ابد او پیله شهر أجی دود ویریسنه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ