Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 18:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 و خاک فودن خوشؤن سر و شیون گودن و ماتم گیتن و داد زئن که: «وای وای! ای پیله شهر وأسی، ای شهر که همه ته صاحب کشتی ئن، اون ثروت أجی پولدار بوبؤن، چونکه او، یگ ساعت مئن فگرسه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 و غم و غورصه جَا، خأکَ خوشأنٚ سٚر فوکونده، گده: «افسوس، افسوس جٚه اَ پیله شهر! جٚه اونی مأل و مینأل کی حد نأشتی، اَمأن همٚتأن مأل و مینألدأر بوبوستیم؛ و هسأ ایتأ دٚمٚ میأن همٚچی دود بوبوسته!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 و خاک خوشانِ سر فُکودید و شیون کودید و ماتم گیفتید و داد زئیدی کی: «وای وای! اَ پیله شارِ واسی، اُ شار کی تمانِ صاب کشتیان، اونِ ثروتِ مرا پولدار بُبوستید، چونکی اون، ایی ساعتِ درون فُگوردست!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 18:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و او ده ته شاخ و او وحشی جؤنور کی بدی، فاحیشه أجی بیزارأبنن. اوشؤن او فاحیشهَ تنها نئنن و اونه لوخت و سوخت ویلأکؤنن. اون تن گوشته خؤنن و اونه آتش مئن سوجؤنئنن.


اون عذاب ترس أجی دور ایسنن و گونن: وای، وای! أی پیله شهر، أی بابل، أی زوردار شهر! چون یک ساعت مئن تی داوری بمأ!»


چون اون هزرگی هوا و هوس شراب أجی تمؤم میلتؤن بوخؤردن. و زمین پادشائان اون همرأ زینا بودن، و زمین تاجیرؤن اون زیادی زرق و برق أجی پولدارأبؤن.»


هین وأسی اون بلائان یکته روز مئن هنن، مرگ و شیون و قحطی. و آتش همأ سوجنه. چون او خداوند خدا که اونه داوری بوده، قادیره.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ