Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 17:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 «و او ده ته شاخ کی بدی، ده ته پادشاه ایسن که ألئه سلطنته فأنرسئن. اما اوشؤن قراره که یک ساعت ئبه او وحشی جؤنور همرأ پادشائان ایقتداره بگیرن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 اونی ده‌تأ شأخ، ده‌تأ پأدیشأ صفت نیشأن ایسه کی هنو قودرت نیگیفتٚده ولی ایپچه زمأتٚ رِه پأدیشأ بٚده، اونی اَمرأ حوکومت کونٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 «و اُ دَه تا شاخ کی بيده ئی، دَه تا پادشاه ایسید کی هنو به سلطنت فانرسه ئید. ولی اوشان قرارِ کی یک ساعتِ ره اُ واشی جانورِ امرا پادشائانِ اقتدارَ فیگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 17:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مأ بوتن: «تو هخأن هنده خیلی مردومؤن و خیلی میلّتؤن و خیلی زبؤنؤن و خیلی پادشائان باره نبوت بوکونی.»


بأزون یکته د نشؤنه آسمؤن مئن آشکار بوبؤ: بین، یکته پیله سورخ یوها که هفت ته سر و ده ته شاخ دأشت و اون کله ئان سر هفت ته تاج هنّأبو.


بأزین بدئم یکته وحشی جؤنور، دریا یأجی بیرین أمأدره. ده ته شاخ و هفت ته سر دأشت، ده ته تاج اون شاخؤن سر هنّأبو و اون هرته کلّه سر، یکته کفرآمیز نؤم بنویشته بوبؤبو.


و او ده ته شاخ و او وحشی جؤنور کی بدی، فاحیشه أجی بیزارأبنن. اوشؤن او فاحیشهَ تنها نئنن و اونه لوخت و سوخت ویلأکؤنن. اون تن گوشته خؤنن و اونه آتش مئن سوجؤنئنن.


اون عذاب ترس أجی دور ایسنن و گونن: وای، وای! أی پیله شهر، أی بابل، أی زوردار شهر! چون یک ساعت مئن تی داوری بمأ!»


چونکی تمؤم تی دارایی، یگ ساعت مئن بر باد بوشؤ.» و همه ته ناخدائان و هرته از اوشؤن کی دایم کشتی جی سفر کؤنن، مالائان و تمؤم اوشؤن کی دریا راه جی تجارت کؤنن، دور بیسأن.


و خاک فودن خوشؤن سر و شیون گودن و ماتم گیتن و داد زئن که: «وای وای! ای پیله شهر وأسی، ای شهر که همه ته صاحب کشتی ئن، اون ثروت أجی پولدار بوبؤن، چونکه او، یگ ساعت مئن فگرسه!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ