Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 13:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 و همه ته اوشؤن کی زمین سر ایسأن و او وحشی جؤنوره پرستش کؤنن -یعنی هرکس که اون ایسم، بره حیات دفتر مئن بنویشته ننأ، هو بره کی قبل ای کی دونیا خلق ببون قوربؤنی بوبؤبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 تومأمٚ دونیأ آدمأنٚم اونَ پرستٚش کونٚده. ولی اوشأنی کی جٚه خلقتٚ شورو بوستن اوشأنٚ ایسم، زٚندیگی دفترٚ میأن کی بٚرّه شینه، بینیویشته بوبوسته، اونَ پرستٚش نوکونٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 و تمانِ اوشانی کی زمين سر ایسائیدی و اُ واشی جانورَ پرستش کونیدی- یعنی هرکس کی اونِ نام، بَرّه دفترِ حیاتِ درون بینیویشته نُبوسته، هو بَرّه کی پیش جه دُنیا بنا بوستن قُربانی بُبوسته بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 13:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین پادشاه اوشؤنی که اونه راستِ طرف أیسَئن، گونه: ”بأین، ای که می پئرای برکت هَیتین، و او پادشاهی​ِ به ارث ببرین که، دنیا بناجی شیمه بِه آماده بوبُو بو.


با ایحال اینای ذوق نکونین که پلید روحؤن شمرای فرمون بِئنَن، بَلکه اینای ذوق بکونین که شیمه ایسم آسمؤن میئن بنویشته بوبوُ.»


فردأیی، یحیی بدِه که عیسی اونه طرف أمَئدره، بوته: «بَینین، اینه خدا قوربؤنی برّه، که دونیا جی گوناهِ ویگینه!


چون دونیا خلق گودن أجی پیشتر، امره مسیح مئن دؤجین بوده تا اون حضور مئن مقدس و بی عیب ببیم. محبت مئن


بله، وفادار همکار، تأجی ئم خأنم کی ای دوتته بانو کمک بوکونی، اوشون که اکلیمنتس همرأ و می بقیه همکارون همرأ که اوشون نوم حیات دفتر مئن بنویشته هننأ؛ می دوشادوش انجیل کار مئن زحمت بکشئن.


او حقیقت طبق امید به ابدی زیندگی ایسه که او خدا که هرگی دورؤغ نوگونه، قبل ای کی دونیا بنا ببون، اون وعدهَ أمره هدأ


او لانتی یکته آؤ، روخؤن آؤ مورسؤن، خوشه دهن أجی بیرین فوده که او زنأک دومبال بوشون تا سیل اونه خوشه همأ ببره.


او، اولته وحشی جؤنور تمؤم ایقتداره اون جا سر کأرأگیت و زمین و اوشؤنیِ کی زمین سر ایسأن زور گود که اولته وحشی جؤنوره که اون کوشنده جیجا خوبأبؤبو، پرستش بوکونن.


او وحشی جؤنور کی بدی، ایسأبو؛ ألؤن د نیسأ. و خیلی زود هاویه چاه جی بیرین أنه و هلاکت سمت شنه. و اوشؤن کی زمین سر ایسأن و اوشؤن نؤم، دونیا بنا یأجی، حیات دفتر مئن بنویشته نوبؤ، او وحشی جؤنور دئن أجی حَیرؤنأبنن؛ چونکه او ایسأبو، ألؤن نیسأ، و خأ بأ.


ولی هیچ ناپاکی و هیکس که اون کارؤن نیفرت انگیز و دورؤغ أجی ببون، هرگی اؤره راه پیدا نوکؤنه؛ بلکه هچی فقط اوشؤنی که اوشؤن ایسم، بره حیات دفتر مئن بنویشته بوبؤ، اؤره راه پیدا کؤنن.


چونکی تو می کلؤمه پایداری باره بدأشتی، منم تأ او ایمتحؤن ساعت مئن دأنم، او ساعت کی تمؤم دونیا سر هنه تا زمین سر مردومه ایمتحؤن بوکونه.


بین، مو در پوشت ایسأم و در زئدرم. اگر یگ نفر می صدا بشتؤه و دره مئبه واکونه، دورین هنم و اون همرأ شام خؤنم و اونم می همرأ.


هرکس پیروز ببون، ایطؤچی سیفید رخت دوکؤنه و مو اون ایسمه هرگی حیات دفتر أجی پکأنوکؤنم، و می پئر و اون فریشته ئان ورجه اون نؤمه أبئنم.


بولند صدای همأ گوتن: «او بره کی قوربؤنی بوبؤ قابیله کی قدرت و ثروت و حیکمت و قوت، و حرمت و جلال و برکت، اون ئبه تقدیم ببون.»


بأزون بشتؤسم که هرته خلق بوبؤ، که آسمؤن مئن و زمین سر و زمین جیر، و دریای مئن، و هرچی که اوشؤن مئن دره، گونن: «او تخت نیشین ئبه و بره به ستایش و حرمت، و جلال و قوت بأ، تا ابد و تا ابد.»


او موقع برهَ بدئم که یکته از او هفت ته مهره بشکنئه و بشتؤسم که یکته از او چهارته زینده مخلوق، یکته صدا همرأ که آسمؤنگؤر جور بو، بوته: «بیه!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ