Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 1:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 خوشه راست دست مئن هفت ته سیتاره دأشت و اون دهن أجی یکته دودم تیج شمشیر بیرین بمأبو، و اون دیم أفتؤ مورسؤن بو کی خوشه تمؤم قوت همأ فتؤسه دبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 اونی رأستٚ دٚسٚ میأن، هفتأ ستأره نٚهأ بو، و ایتأ دولبه تیجٚ شٚمشیرٚم اونی دٚهٚنٚ دورونی نٚهأ بو. اونی دیم خورشیدٚ مأنستَن بو کی کأمیل شبق زِئندوبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 خو راستِ دسِ درون هَفتا ستاره داشتی و اونِ دَهن جا ایتا دو دَمِ تیجِ شمشير بيرون بامو بو، و اونِ ديم آفتاوِ مانستن بو کی تمانِ خو قوت امرا فتاوستَن دبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 1:16
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوره، اوشونِ ورجه، اونه دیم وگرسه: اونه دیم آفتاؤ مورسون سوسو گود و اونه رخت نورِ مورسون برق زی.


ای پادشاه ، ظهر دم، بین راه یدفاری یه نوری آفتاؤ نور جی روشن تر آسمون جی مو و می همراه أن دور فوتؤسه.


نجات کولاخوده شیمئه سر بنین و روح شمشیره که هو خدا کلؤمه، دسأگیرین.


چونکه خدای کلوم، زینده ایسه و کار کؤنه و هرته دودم شمشیر جی تیجتره، اوجور بینه که نفس و روح، و مفاصل و مغز و خاشه سیوا کؤنه و فیکرون و دیل نیتونه تشخیص دئنه.


او هفت ته سیتاره، کی می راست دست مئن بدی و او هفت ته طلایی چیراغدؤن راز اینه: او هفت ته سیتاره، هفت ته کلیسای فریشته ئانن، و او هفت ته چیراغدؤن، هفت ته کلیسان.»


بأزین بدئم یکته د زوردار فریشته آسمؤن أجی جیر أمأدره. او فریشته یکته أبر مئن دپیته بو و یکته یالمند اون سر جؤر هنّأبو و اون دیم أفتؤ مورسؤن بو و اون لنگؤن، آتش سیتین مورسؤن.


و یکته پیله نشؤنه آسمؤن مئن آشکارأبؤ: یکته زنأی که أفتؤه دوده بو و مانگ اون په جیر دبو و یکته تاج، دوازده ته سیتاره أجی اون سر هنّأبو.


و اون دهن أجی یکته تیج شمشیر بیرین أمأ تا اون همرأ میلّتؤنه بزنه. «آهینی عصا همرأ اوشؤن سر حکومت کؤنه.» او، خدای قادر مطلق غیظ و غضب أنگوره، شراب چاه مئن لقد دمج کؤنه.


و اوشؤن بقیه، او شمشیر همرأ که او أسپ سوار دهن أجی بیرین أمأ، بکوشته بوبؤن و همه ته مورغؤن خوشؤنه اوشؤن گوشت أجی سیرأگودن.


«افسس کلیسای فریشته به بنویس: «او کس که هفت ته سیتاره خوشه راست دست مئن دأنه و هفت ته طلا چیراغدؤن مئن قدم ویگینه، ایطؤ گونه:


«پرگاموم کلیسا فریشته به بنویس: «او که تیج دودم شمشیر دأنه، ایطؤ گونه:


پس تؤبه بوکون. نوأله خیلی زود هنم تی ور و می دهن شمشیر همرأ اوشؤن ضید جنگنم.


«و ساردس کلیسای فریشته به بنویس: «او که خدای هفت ته روح و هفت ته سیتارهَ دأنه، ایطؤ گونه: تی اعمال أجی واخوبم. این وأسی سرشناسی کی زیندهَ ی، اما بمرده دأنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ