Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




فیلیمون 1:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 مو، پولس، می دست أجی نیویسنم: مو اونه تلافی کؤنم - ألبته احتیاجی نئه بوگؤم کی تو تی جؤنم مأ مدیونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 من، پولس، اَنَ می دٚسٚ اَمرأ نیویسٚم کی اونَ تٚرَه وأگردأنٚم. اگه چی دووأره یأد اَوٚردٚن لأزیم نییٚه کی تونم تی جأنَ مٚرَه مدیونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 من، پولُس، می دَسِ مرا نیویسم: من اونَ تلافی خوائم کودن- البت لازم نیئه بگم کی تو، تی جانَم می مدیونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




فیلیمون 1:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مو، تِرتیوس، کی ای نومهَ بنویشتم، خُداوند مئن شمره سلام رسونئنم.


چونکه حتی اگه هیزارون ته معلیمم مسیح مئن بدارین، ولی زیاد پئر ندَئنین، چره که مو بواسطه انجیل، مسیح عیسی میئن شیمه پِئر بوبؤئم.


مو، پولس، خودم مسیح فروتنی و نرمی همرا شمره میننت کونم-منی کی خیلی از شمه گونین وقتی شیمئه ورجه ایسام سربجیرم و او زمت کی شیمئه ورجه نیسام جسورم!


شمه خودتون امئه سفارشنومه‌َین، یکته نومه که امئه دیلون سر بنویشته هننأ که همه ته تینن اونه بوخونن و بشناسن.


نبون که اگر چن نفر از مقدونیه ایموندارون می هما بان و بفهمن کی شمه حاضیر نین، امه او ایطمینون اجی کی شمره داشتیم شرمنده ببیم، دئه این اجی کی شمه خودتون چنی شرمنده خا ببین هیچی نوگونم.


بینین! مو، پولس، شمره گونم که أگر ختنه ببین، مسیح شیمئبه هیچ فایده ندأنه.


بینین چوجوره پیله حروف همرأ خودم دست أجی شيمئبه نیویسنم!


تیموتائوس ئبه، می حقیقی پسر ایمؤن مئن: فیض و رحمت و صلح و سلامتی، پئر خدا یأجی و أمئه خداوند مسیح عیسی أجی، شیمئبه بأ.


تیتوس ئبه که عَین او ایمؤن که أمه همه ته نصیب بوبؤ، می حقیقی زأکه: فیض و صلح و سلامتی، پئر خدا یأجی و أمئه نجات دهنده أجی، مسیح عیسی، تئبه بأ.


أگه تأ بدی بوده، یا یکچی تأ بدهکاره، اونه می حیساب بنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ