Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 9:46 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

46 او جایی که اونه آتش دکوشؤنه نبنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

46 جایی کی اوشأنٚ جانٚ کلم نیمیره و آتش خاموشَ نیبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

46 اویَه کی اوشأنی کلم نیمیره و آتش خأموشَ بوستنی نییٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

46 اُ جائی کی اونِ آتش دُکشانه نیبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 9:46
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگه تی پا تَه به گوناه هکشه، اونه بَبین. ته به بهتر ایی ایسّه که یکته پا أمره ابدی زندگی دیرون بشی، تا اونکه دوته پا أمره جهندم دیرون باگده بَبَی.


اگه تی چیشم تَه به گناه هکشه، اونه بیرون بأر، تِه به بهتر ایسّه که یکته چیشم أمره خُدا پادشایی دیرون بشی، تا اونکه دوته چیشم أمره جهندم دیرون باگده بَبَی،


پَس بلند بلند بوته: ” می پئر ابراهیم، مِه به رحم بکون و ایلعازَر سرا دی تا خوشِ انگشت نوکِ، آؤِ میئن ترَه کُونِی و می زوبؤن خنکَ کونی، چونکه ایی آتش میئن عذاب کَشئدرم.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ