Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 8:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 همه بُخوردَن و سیرَ بوئن و هفت ته زیبیلم زیاد بأرده غذا جی پورا گوده، جومَه گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 همه‌تأن بوخوردید و سِئرَ بوستید و خورده‌یأنی کی بمأنسته، جمَ کودید و هفت‌تأ زیبیل پورَ بوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 مردوم همٚتأن بوخوردٚد و سِئرَ بوستٚد. بأزین شأگردأن هفتأ زیبیل البأقی‌یٚ خوردیأنٚ جَا جمَ کودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 همه بُخوردید و سئرَ بوستید و هفت تا زیبیلم پُر جه خُرده ئانَی کی بمانسته بو جمَ کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 8:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَمه بوخُوردَن و سیرَ بوئن و زیاد بأرده غذاجی، دوازده ته سبدِ پُر جومَه گودَن.


همه بوخوردَن و سیرَ بؤئن و شاگردؤن هفتِ زیبیل پور، زیاد بأرده غذا جَی جومَه گودَن.


یا او هفت ته نون و چهار هزار نفر و اینکه چند​ته زیبیل، خورده نونؤنَ جی جومَه گودین؟


اوره حدودِ چهار هیزار نفر ایسَه بُوئن. بازین عیسی جَماعت سرادا.


وَشته أنِ خورم چیزونِ امره سیرَ گوده امّا مال دارونِ دَس خالی سرا دا.


او غذایی وَسه که ازبین شنه کار نکونین، بلکه او غذائی‌ وَسه کار بکونین که تا اَبدی زندگی بجا موئنه، غذائی که انسون ریکه شمره هدِئنه، چونکه خدای پِئر، انسون ریکه سر مهر تایید بزه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ