Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 8:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 شاگردؤن جواب بدَئن: «چطو ینفر تینه ایی دور دکته جیگاه میئن ای مَردم سیرَ گودَن به نون فراهم بکونی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 شاگردأن وأگردستید بوگفتید: «اَ بیابانٚ دورون جٚه کویه اینفر تأنه اَشأنٚ سِئرَ کودنٚ وأسی نان بأوره؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 اونی شأگردأن تعجوبٚ اَمرأ بوگفتد: «اَ صأرأ دورونی جٚه کویه تأنیم اَشأنی شکمٚ سِئرَ کودنٚ وأسی نأن بیأفیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 شاگردان اونَ جواب بدَه ئید: «چُطو اینفر تانه اَ دوردکفته جیگا درون، اَ جماعت سئر کودن ره نان مُهیا بُکونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 8:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونه شاگردؤن بوُتن: «ایی دور دکته جیگا میئن کورای تینیم نون، ایی جمعیته سیرَ گودنِ بِه فراهم بکونیم؟»


چرِه که نونؤنِ مُعجزه، نفهمسه بوئن، بَلکه ایشونِ دیل سنگ بؤبو .


اگه اوشونه وشته سرادئم تا خوشونِ خونه أن بوشُوئن، راه میئن وشتَه ای مینن، چونکه بعضی از ایشون، دور راهَ جی بومَئن.»


عیسی بپورسه: «چَند ته نون دَئنین؟» اوشون بوتَن: «هفت ته.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ