Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 8:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 « او هفت ته نؤنِ، چار هیزارنفرِ به، چَندته زیبیل پورا گوده خورده نؤن أجی، جومه گودین؟» اوشون بوتَن: «هفت ته زیبیل.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 «و وختی هفت‌تأ نانَ چار هیزار نفرٚ رِه تیکه تیکَه کودم، چن‌تأ زیبیل نانٚ خورده جمَ کودیدی؟» بوگفتید: «هفت‌تأ زیبیل.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 بوگفته: «وختی هفتأ نأنٚ اَمرأ، چأر هیزأر نفرَ سِئرَ کودم، چندر زیبیل خورده‌یأنٚ جَا جمَ کودیدی؟» بوگفتٚده: «هفتأ زیبیل!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 «اُ هفت تا نانَ، چار هیزار نفر ره، چن تا زیبیل پُرَ کوده جه خُرده نانان جمَ کودید؟» بگفتید: «هفت تا زیبیل.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 8:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَمه بوخُوردَن و سیرَ بوئن و زیاد بأرده غذاجی، دوازده ته سبدِ پُر جومَه گودَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ