Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 بازین بوته: «شمه زرنگی أمره خُدا حُکمِ ردا کوئنین تا شمه رسم و رسوم بجا بائرین!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 بأزین بوگفته: «هه، شومأن چی خُب خودا حوکمَ نیهیدی کنار کی شیمی سنتَ بپا بدأرید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 حتّا حاضریدی کی خودا حوکمأنَ لقد دٚمٚج بوکونید کی خودتأنٚ رسمأنَ قأیمٚ بٚدأرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 و دُمباله بدَه: «شُمان زرنگی مرا خُدا حُکمَ رَدَ کونیدی تا شیمی رسم و رسومَ بجا باورید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایطورم شمه شیمه رسم رسوم أمره، که بقیه أنم یاد دِئنین، خُدا کلامِ نده بو گینین و خیلی ایجور کارؤنِ انجام دئنین.»


چون که فَریسی أن و تموم یهودی أن، اینه واسه که شیخؤن رسم و رسوم بدارن، تا خوشونِ دَستؤن خوب نوشؤرَن، غذا نوخوئنَن.


فَریسی أن و تورات معلمون عیسی جی بپورسئن: «چرِه تی شاگردؤن عین شیخؤن رسم و رسوم رفتار نوکوئنَن، و نجیسِ دَستِون امره غذا خوئنَن؟»


پس اَمه ای ایمون هما شریعتَ از بین بئنیم؟ البته که نه! بر عکس، امه شریعته پابرجا کونیم.


چونکه اگر یک کس شیمئه ورجه با و یکته عیسی جوز او عیسی که امه شمره اعلوم بودیم اعلوم بوکونه یا اگه شمه یکته روح جوز روح القدس کی هیتین هگیرین یا اگر یکته انجیل پيغوم جوز او انجیل پیغوم کی قبول بوده بین قبول بوکونین شمه راحت اونه تحمل کونین.


و مو یهودگیری مئن خیلی می همسالؤن أجی جلؤتر شؤدبوم، می مردوم مئن و أمئه پئرؤن رسم و رسومات ئبه خیلی غیرت دأشتم.


مو خدا فیضه باطیلأنوکؤنم، چون أگه صالحی شریعت را یأجی بدست بمأبی، پس مسیح هچی بمرده.


او، هر چیز همرأ کی خدا دوخؤنده بنه یا پرستش بنه، مخالفت کؤنه و خوشه اوشؤن أجی جؤرتر دؤنه، تا اؤره کی خدای معبد مئن نیشینه و اعلؤم کؤنه کی خودش خدا ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ