Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 وختی بازارَ جی هَنن، تا بُشور دوشور نکونَن هیچّی نوخؤنَن. و خیلی رسم و رسوم دیگرم دائنن که بجا ابئنن، پیاله أن، دیگؤن، میرسی ظرفؤن، و نیمکتؤن شستنِ مورسؤن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 وختی بازارٚ جأ وأگردیدی، تا بوشور وأشور نوکونید، هیچی نوخوریدی و خیلی سنتأنٚ دیگرم حفظ کونیدی، پیاله‌یأن، تشت و تیأنأن و مسٚ ظرفأنٚ شوستنٚ مأنستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 جٚه اَ خأطر هر وأر کی بأزأرٚ جَا اَیٚده بٚخأنه، پیشتر جٚه خورأکی خوردن وأستی اَطویی بوشؤر وأشور بوکونٚد. اَن فقد ایتأ جٚه او خٚیلی قأنونأنی ایسه کی اولأرسألأنٚ رِه تأ اَسه انجأم بٚدأده و هنوزم اونی سٚر قأیم ایسأده. ایتأ دِه نومونه، کأسه بوشقاب و تیأن و پیأله‌یَ شؤستٚنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 وقتی بازار جا اَئیدی، تا بُشور واشور نُکونید، هیچّی نُخوریدی. خَیلی رسم و رسوم دیگه ئم دَشتیدی کی بجا آوریدی، پیاله ئان، تیانان، مِرسی کاسه بوشقاب و میزئان شوستنِ مانستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«وای بر شمه ای تورات معلمون و فریسی ان، ای ریاکارون! چونکه شمه کاس پیاله بیرونِ پکَه کؤنین، امّا اونه میِئن طمع و عیاشی جی پورا گوده ایسه.


ای کور فریسی! اوّل کاس پیاله میئنه پکَه کون که، اونه بیرونم پکَه بنه.


پس پیلاتوس بدِه که اینه حقسعی فایده ندئنه، و حتی بده که شورش بودره، آؤ بخواسّه و خوشِ دستؤنِ مردومِ جلو بوشوسته و بوته: «ایی مرداک خون می گردن نیه. خودتؤن دؤنین!»


شمه خُدا حُکمَ ولاگودین و آدمی رسم و رسوم بچسبسین.»


اوره شیش ته سنگی خم هَنّه بو که یهودیِ أن مذهبِ رسمِ میئن او خُمؤنِ میئن آؤ دودَن و او آؤ أمره، نجسِ چیزؤنِ پکا گودَن، هرته او خُمؤن، دوروبرِ صدلیتر جا گیت.


یبار يحيي شاگردؤن و یکته يهودی میئن، یه بحثی بوبو که چوطو باء نجاست جَی پکا بوئن.


بلکه اوشون هچی خوراکی ئن و نوشیدنی ئن و جورواجور غسلون و قانونونی ایسن که بدنه ربط دأنن و هچی تا او زمت که خدا، تازه ترتیبه بدی، اعتبار دأنن.


خدای نزدیکَ بین، اونم شمه نزدیکَ بنه. ای گناهکارؤن، شیمه دستونِ پکا کونین، و ای دو دیلؤن، شیمه دیلؤنِ پکا کونین.


ولی اگه نور میئن زندگی کوئنیم، هوطوری که خدا نور میئن ایسَه، همدیگرِ أمره رفاقت دَئنیم و اونه ریکه خون، عیسی، أمه ره هرته گناه جی پَکا کوئنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ