مَرقُس 7:32 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی32 اوره یکته مَرداکِ اونه ورجه بأردَن که هم کَر بو و هم جوتکی داشت. اوشون عیسی جی منّت بوُدَن خوشِ دَست اونه سر بَنای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)32 اویه ایتأ مردأکَ اونٚ ورجأ بأوردیدی کی هم کر بو و هم نتأنستی خُب گب بزنه. عیسی جأ ایلتماس بوکودیدی خو دسَ اونٚ سر بنه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament32 اویَه ایتأ مردأکَ بأوٚردٚد اونی ورجأ کی هم کر بو، هم جود. اوشأن مینّت بوکودٚد کی عیسا خو دٚسَ اونی سٚر بٚنه و اونَ شفأ بٚدأ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان32 اویا ایتا مرداکَ عیسی ورجه باوردید کی هم کَر بو و هم جودکی دَشتی. اوشان عیسی جا بخواستید خو دَسَ اُ مرداک سر بَنه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |