Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 او زناک عیسی جواب بَدَه: «بله، آقا، با ای حال سَگؤن هم، خورده نونونی که زاکؤن سفره جی کَئلنه خوئنَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 زنأی جواب بدَه: «دوروست گی، اَی سرور، ولی سکأنم زأکأنٚ سفره ورجأ خورده‌یأنٚ جأ خوریدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

28 زنأی جوأب بٚدأ: «دوروسته، آقأ‌جأن. ولی زأکأنٚ نأنٚ خورده‌یأنٚ جَا، سکأنٚم خورٚده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 اُ زنای عیسیَ جواب بدَه: «بله آقا، با اَ حال حتی سَگانم، خُرده نانانی کی زاکانِ سفره جا فیوه خوریدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما او زنکه بوته: «بله، آقا، امّا سگؤنم او خورده نونی که صابِ سفره‌ سرای فبنه، خؤئنَن!»


تا شیمه پئره به که آسمؤنِ میئن ایسأ، زأکؤن ببین. چونکه او خوشِ آفتاؤهِ، بدؤن و خوبؤنِ بِه فوتوئبِئنه و خوش بارشِ صالحون و بدکارؤنِ بِه وارنِئنه.


عیسی او زناک بوته: «بدا اول زاکون سیرَ بوئن، چونکه زاکون نؤنَ هیتن و سَگؤن ورجه تودَئن درست نیه.»


عیسی او زناک بوته: «تی ایی گبَ واسه، بَشو که دیو تی لاکوکَ جی بیرون بومه!»


چون یهود و یونانی فرق نوکونه، چره کی هو خُداوند، همه ته خُداوند ایسه و تموم اوشونی کی اونَ دوخونن، برکتِ فراوون دئنه.


مگه خُدا هچی یهودیئنِ خُدا ایسه؟ مگه غیر یهودئنِ خُدا نئه؟ البته کی او، غیر یهودئنِ خُدائم ایسه.


هرچند کی مو همه ته مقدسین مئن همه کس اجی کمترینم، ای فیض مأ هدأ بوبو کی مسیح ای بی حد و حیساب گنجونه غیریهودئنه اعلوم بوکونم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ