Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 او، ایشونِ بی ایمؤنیَ جی مات بوُ. بازین عیسی او دوربر دهاتون میئن گردس و تعلیم دَء.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 اون، اوشأنٚ بی‌ایمانی وأسی خیلی تعجب بوکوده. بأزین عیسی او دور و ورٚ دیهأتأنٚ میأن گردستی و تعلیم دَیی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 عیسا نتأنستی قوبیل بوکونه کی اونی همشهريأن اَندر بی‌ایمأن بٚبٚد. بأزین عیسا بوشؤ موختلفٚ دیهأتأن و مردومَ تعلیم بٚدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اون اوشان بی‌ایمانی جا حَیران بو. بازون، عیسی هو دُوروَر دهاتان درون گردَستی و تعلیم دئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایطو بوکه، عیسی سرتاسر جلیل گَرس و ایشونه عبادتگاه أنِ میئن آموتی و خدا پادشاهی خوروم خبرِ اعلؤم گود و هر جور درد و ناخوشی مردومِ شه، شفا بخشی.


عیسی وختی اونه گبؤنِ بشتؤسه، ماتَ بو و اوشؤنی که اونه دومبالسر أمَئدبوئن، بوته: «راست راستِ شمره گونم که، ایجور ایمؤن حتّی اسرائیلِ میئنم ندِئم.


عیسی همه‌ء شهرؤن و دهاتؤن میئن گرسی و اوشونه عبادتگاه أنِ میئن مردوم آموتی و پادشاهی خوروم خبر دائ و هر ته درد و ناخوشیِ شفا دأئ.


پَس عیسی راه دکت، سرتاسر جلیل ولایت میئن، ایشونِ عبادتگاه میئن موعظه گود و دیوؤنِ دیوبزه انه جی بیرون سرادای.


عیسی کفرناحوم شهرِ ترک بوئده و او طرف اُردن روخؤنه و یهودیه بشوء. یه بار دِه جَماعت اونه ورجه جومَه بوئن، و اونم بنا به خوشه عادت، اوشونه آمُوتی.


عیسی اورشلیم راه میئن، شهرون و دهاتون سو شو و مردوم آموت.


بازین عیسی کفر ناحوم سو، یکته از جلیلِ شهرون میئن، بُشو و شنبه روز میئن مَردم آموتنِ به دس بکارَ بؤ.


پَس او موعظه گودنِ یهودیه عبادتگاأنِ میئن دومباله بده.


او مردکه اوشؤن جواب بده: «تعجّبیه! شمه نودؤنین کورَ جی بومَه، با ایی حال او می چیشمونِ وأگوده.


و خدا چوطو عیسای ناصریِ روح‌القدس و قوت أمره مسح بوده، هوطو که همه جا گرس و خوروم كارؤن گود و همه اوشؤنی که ابلیس ظلم جیر ایسابوئن شفا دا، اینه وسه که خدا اونه أمره بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ