Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:46 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

46 عیسی بعد اینکه مردم سرادا، خودوش کوه سو بُشو تا دوعا بکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

46 وختی مردومَ رأهی بوکوده، خودش بوشو کوه جور کی دوعا بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

46 پس عیسا مردومَ اوسه کوده و خودش دوعأ کودنٚ وأسی بوشؤ کوه جؤر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

46 عیسی بعد اَنکی مردومَ اوسه کود، خودش کوه سمت بُشو تا دُعا بُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:46
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعدِ اونکه مردومِ مرخص گوده خودش تنهایی بوشو کوه تا دعا بکونی. شؤ دکته و عیسی اوره تنها بو.


امّا تو وختی که دعا کوئنی، تی اتاق میئن بشو، درِ دَوَد و خلوتی، تی پئره ورجه که بدِه نبنه، دعا بکون. و تی پئر که دخوته چی أنِ دینه، تَه پاداش هدئنه.


صوبه دمؤن که هوا هله تاریک بو، عیسی ویرسا و خونه جی بیرون بوشو، یکته خلوته جیگا بوشؤ و اوره دعا بوئده.


هیطو که شب بوبوُ، نوء دریا وسطه برسه و عیسی خشکی میئن تنها بو.


یکته از او روزؤن، عیسی دعا واسه کوه جؤر بُشو و شؤِ خُدا پرستش میئن به صوب برسؤنه.


پولُس بعدِ اینکه خیلی قُرِنْتُس میئن بیسَه، برأرؤن أمره خداحافظی بوده و دریا جی سوریه سو بشو. ایی سفر میئن، پْریسكیلا و آكیلام اونه أمره بوئن.پولس كِنخْریه دیرون خوشه سر بتأشته، چون ایطوری نذر بودِه بو.


ولی وقتی ایشون أمره خدافظی کادبو بوته: «اگه خدا بخوای هنده شیمه ورجه وگردنم.» بازین کشتیِ سوارَ بو و افسوسَ جی بوشؤ.


ولی هنده آروم و قرار نداشتم چونکه می برار تیتوسِ نیاتم. پس او آدمؤنِ أمره خدافظی بودم و مقدونیه منطقه بوشوم.


چون شمه هین وأسی دوخؤنده بوبؤین، چون مسیحم شیمئه وأسی عذاب بکشئه و شیمئبه یکته سرمشق بنأ تا اون پاچالهَ پا دنین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ