Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 اما بقیه گوتَن: «‌ایلیا پیغمبر ایسّه.» یسری أن هم گوتَن: یکته پیغمبر ایسّه قدیم پیغمبرؤن مورسؤن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 بعضی‌یأنم گفتیدی: «‌ایلیاسه.» ایتأ عیدّه‌یم گفتیدی: «اون پیغمبره، ایتأ قدیمٚ پیغمبرأنٚ مأنستن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 ایتأ عیده‌یٚم اَ فیکر و خیأل میأن دوبود کی اون هو ایلیایٚ پیغمبر ایسه کی دووأره وأگردسته البأقیأنم گفتید کی اون ایتأ پیغمبر، قدیمی پیله پیغمبرأن مأنستَن ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 بقیه گفتیدی: «‌ایلیایه پیغمبره.» بعضیانَم گفتیدی: «اون ایتا پیغمبر، قدیمِ پیغمبران مانستن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشؤن جواب بدئَن «بعضی ان گونَن تعمید دهنده یحیی ایسه. بعضی دیگه ام گونَن ایلیا ایسه، و تعدادی أم گونَن اِرِمیا یا یکته از پیغمبرونِ.»


و او جماعت جواب دَئن: «ایی عیسای پیغمبرِ، که جلیل ناصره شی ایسّه!»


ولی هیطو که هیرودیس اینه بشتؤسه، بوته: «ایی هو یحیی ایسّه که مو اونه سره تنَ جی سیوا بودَم و الؤن مُرده أن جی زنده بوبو!»


جواب بَدئن: «بعضی أن گونن تعمید دهنده یحیی ایسّی، بعضی أنم گونن ایلیا پیغمبر ایسّی و بعضی دیگرم گونن یکته از پیغمبرؤن ایسّی.»


او ایلیای پیغمبرِ روح و قوت میئن، خُداوند جلو راه دکِئنه تا پئرون دیلِ زاکون سو ببری و یاغی أنِ باموجی که خوشؤن پئرون مورسؤن مردمی خداترس بوبوئن و ایطوری یکته قوم آماده خدا به، چاکونی.»


ترس همه کس بیته و هوطو که خُدا ستایش گودَن، گوتَن: «یکته پیله پیغمبر امه میئن ظهور بوده و خُدا خوشِ قوم یاری به بومه.»


هیطو که او فریسی، عیسی میزبون، اینه بدِه، خوشِ أمره بوته: «اگه ایی مَردکای راست راستِ پیغمبر بو، دونَس ایی زناک که اینه دست زئدره کیسِه و چُطور زناکی ایسّه - دونس که گناهکار ایسّه.»


جواب بدائن: «بعضی گونن تعمید دهنده یحیی ایسّی، بعضی أنم گونن ایلیای پیغمبری، و بعضی هم تَه یکته از قدیمی پیغمبرون دوئنَن که زنده بوبوُ.»


بعضی أنم گوتَن ایلیای پیغمبر ظهور بوده، بعضی دیگرم گوتَن یکته از قدیمی پیغمبرون، زنده بوبوُ.


اوشؤن اونای بپورسِئن: «پس کی ایسّی؟ ایلیای پیغمبر ایسّی؟» یحیی بوته: «نییَم.» اوشؤن بپُورسئن: «تو هو پیغمبری ایسّی که موسی بوته بو هنه؟» یحیی جواب بدَه: «نه!»


یحیی جَی بپورسِئن: «اگه تو نه مسیحِ موعودی، نه ایلیای پیغمبر و نه او پیغمبر، پس چَره غسل تعمید دِئنی؟»


وختی مردم ایی نیشونه و معجزه ایی که عیسی انجوم بده بو، بدئن، بوُتن: «راست راستِ ایی هو پیغمبری ایسّه که باء دونیا میئن بای.»


بعضی از مردوم ایی گبؤن أیشتؤسنه أمره گوتَن که، «راست راستِ ایی مردکه هو پیغمبری ایسّه که موسی وعده بده بو هنه.»


پس یبار ده او کورِ مرداکای بپورسئن: «تو خودت اونه باره چی گونی؟ چونکه او تی چیشمونِ واگوده.» او بوته: «او یکته پیغمبرِ.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ