Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 هیطو که او مردَاک عیسی دورا دوری بدِه، بُدو بُدو بومه و عیسی پا جیر بکته،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 وختی عیسایَ جٚه دور بیده، بودُو بودُو بمو، خو دیمَ زیمینٚ سر بنَه و

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 وختی عیسایَ جٚه دؤر بیدِه، بودووٚسته اونی ور و اونی جولو بٚکفته خأکٚ سٚر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 وقتی کی اُ مردای عیسیَ دورادور بیده، بُدو بُدو بامو و عیسی لنگ جیر بکفت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شبنده روز قبرؤن و کوه و کولاتِ میئن ژگله کشی و سنگ أمره خوشِ زخمَ گود.


پیله صدا امره ژَگَلَه بزِه: «ای عیسی، خُدای متعال ریکه، تو می أمره چی کار دئنی؟ تَه، خُدا قسّمِ دِئنم که مَه عذاب ندی!»


دیوون هم خیلی ان جَی بیرون أمَئن و فریاد زئن و گوتَن: «تو خُدا ریکه ایسّی!» امّا عیسی اوشونه تَشَر زی و نوگذاشت گب بزَنن، چونکه دؤنَسن که مسیح موعود ایسّه.


او پولُس و امه دومبال راه أمه و داد زی: «ایی مَردأكؤن، خدای متعال خدمت گزارن و شمره نجات راه‌ِ اعلام کوئنن.»


تو باور دئنی که خدا یکته ایسه. خوب کوئنی! حتی دیوونم هیجور باور دئنن و ترس جی پرکش گینن!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ