Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 هو کَسؤنی که ایی اتفاق بدِه بُن، اوچی که دیو بزِه مَرداک و خوکؤن سر بومَه بو، مَردم به تعریف بودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 اوشأنی کی ماجرایَ بیده‌بید، اونچی‌یَ کی دیو بزه مردأی و خوکأنٚ رِه ایتفاق دکفته‌بو، مردومٚ رِه واگویا بوکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 اوشأنی کی اَ مأجیرأیَ خوشأنی چومٚ اَمرأ فأندرسته بود، اونچی کی او دیو بٚزِه مردأک و خوکأنٚ سٚر بأمؤ بویَ مردومٚ رِه وأگویا بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 اوشانی کی اَ جریانَ بیده بید، اونچیَ کی دیو بزِه مرداک و خوکان سر بامو بو، مردوم ره واگویا بُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس عیسی آوازه تمؤم سوریه میئن فیبیته و مردوم همه‌ء ناخوشؤنِ که، هرجور مرض و ناخوشی داشتن، و اوشؤنی که دیو بزه بوئن و غشّی أن و فلوجؤن اونه ورجه اَردَن و عیسی اوشونه شفا دائ.


هوموقع که اوشؤن بیرون شوئودبون، یکته لالِ مردکاکه که دیوبزه بو، عیسی ورجه بأردن.


اوشون عیسی ورجه بومَئن و هیطوکه بدِئن او دیو بزِه مَرداک که پیشتر او قشونِ گریفتار بو، الؤن رخت دوده و عاقیل مورسون اوره نیشته، خیلی بترسِئن.


هیطو که عیسی نوء میئن سوار بؤدبو، او مَرداک که پیشتر دیو بزِه بو، منّت بوده که اونه أمره بشی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ