مَرقُس 4:36 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی36 اوشون جَمعیتَ هوره بنَئن و بوشوئن و عیسی هو نوءِ میئن که ایسابو، خوشونه امره بَبوردَن. چَند ته نوء دیگه هم اونه همراهی بودَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)36 اوشأن مردومأنَ ترکَ کودیدی و عیسایَ هو کرجی اَمرأ کی اونٚ دورون ایسَهبو خوشأنٚ اَمرأ ببردیدی. چنتأ کرجی دیگرم اونٚ اَمرأ رأ دکفتید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament36 پس اوشأنییَ کی سأحیلٚ میأن جمَ بوسته بود، اوسه کودٚد و هو لوتکأ اَمرأ کی عیسا اونی دورونی نیشته بو رأ دکفتٚده. ایتأ عیدهیٚم البأقی لوتکأیأنٚ اَمرأ اوشأنی دونبألسر بوشؤده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان36 اوشان خلقَ تَرکا کودید و عیسیَ هو لوتکا درون کی نیشته بو، خوشان مرا ببَردید. چن تا دِه لوتکائم اون همرائی کودید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |