Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 4:34 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 او بغیر حیکایت، هیچّی اوشونه به نوت؛ امّا او زمونی که خوشِ شاگردؤن امره خلوت میئن ایسابو، همه چیِ اوشونه به وؤشکنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 اون جز مٚثٚلٚ اَمرأ هیچی اوشأنَ نوگفتی، ولی وختی خو شاگردأنٚ اَمرأ خلوتٚ جیگا ایسَه‌بو، همه چی‌یَ اوشأنٚ رِه توضیح دَیی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

34 همیشٚک عیسا اَطو مردومَ دأستأن و نقلٚ اَمرأ آمؤختی. امّا وختی کی خو شأگردأنٚ اَمرأ تنأ بوستی، تومأمٚ نقلأنٚ معنأیَ اوشأنی رِه وأشکأفتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 اون اوشان اَمرا جغیر نقل گب نزئی؛ ولی زماتی کی خو شاگردان مرا خلوت درون ایسابو، همه چیَ اوشان ره واشکافانه ئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 4:34
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی هَمهء ایی گبؤنِ حیکایت اَمره جماعت بِه بوته و حقیتن بغیر حیکایت هیچی اوشونه بِه نؤته.


وختی که عیسی تنهایی ایسابو، او دوازده ته شاگرد و اوشؤنی که اونه دور ایسابون، حیکایتون باره اونای بپورسِئن.


عیسی خیلی تا اوره که تینَسَن بفهمن، ایجور حیکایتون أمره، خدا کلامِ ایشونِ به گوت.


عیسی، بازین از موسی و همۀ پیغمبرون شروع بوده و اوچیزی که تموم مُقدس کِتابؤن میئن درباره او بوته بوبوُ بو، ایشونِ به گب بزه.


عیسی ایی حیکایت ایشؤنِ بِه بوته، ولی اوشؤن نفَهمَسن که ایشؤنِ چی گوتدره.


«ایشؤنِ حیکایت أمره شمره بوُتم؛ امّا زمؤنی رَسنه که، ده شیمه اَمره ایطو گب نزِئنَم، بلکه آشکارا آسمونی پئر باره شمره گونَم.


پس یه روز معین بودن و خیلی أن او جایی که پولُس زندگی گود بومَئن تا اونه بَینن. پولُس صوب تا شؤ، خدا پادشاهی باره توضیح بده و گب بزه و حقسعی بوُده تا موسی تورات و پیغمبرؤن کیتاب أمره، اوشون قانع بکونی که عیسی قبول بکونن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ